// 2024. november 16., szombat // Ödön
Ágoston Hugó Ágoston Hugó

HACSAK ÉS SEJÓ (I) A viszontlátás

// HIRDETÉS

Magyarul nem kérdezte senki. Ha nem, hát nem, ő csak leszögezte a tényállást, hogy nem volt magyar kérdés.

(Külön)Vélemény

Szerző: Ágoston Hugó
2015. április 01., 08:22

„SEJÓ: (belép): Pincér! Á, Hacsak úr, hát maga itt?

HACSAK: Miért, hol lennék? Huszonöt éve törzsvendég vagyok, naponta itt ülök, nem úgy, mint egyesek... Mondja, Sejókám, merre járt, hogy hálistennek fél éve nem láttam az ábrázatját? Tán nem ült valahol máshol?

SEJÓ: Kampányolni voltam.

HACSEK: És ezt még be is meri vallani?

SEJÓ: Ezt igen, de azt, hogy kinek dolgoztam, nem mondom meg.

HACSAK: Kérdeztem én, hogy kinek? Úgyis tudom, ezek után...

SEJÓ: Mik után, Sejó?

HACSAK: Hát nem hallotta, hogy Iohannis elnök úr mit mondott?

SEJÓ: Nocsak, mit mondott?

HACSAK: Hogy nincs magyar kérdés.

SEJÓ: Nézze, mást nem mondhatott, ezt többen megállapítottuk.

HACSAK: Hogyhogy nem mondhatott? Hiszen elődje, a cár is ezt mondta...

SEJÓ: Milyen cár, Hacsak?

HACSAK: Hát a bősz bisnicár. De én Iohannist pont azért szavaztam meg, mert kisebbségi, és mert megoldotta a német kérdést.

SEJÓ: Ugyan, Hacsak, azt a Csau oldotta meg. Iohannis elnök úr különben igazat mondott, a dolgokat összefüggéseikben kell nézni. Először németül kérdezték – tehát volt a német kérdés. Válaszolt is rá. Feltettek neki románul is kérdéseket, azok egy részére felelt, a többire folyamatban van a válasz... De magyarul nem kérdezte senki. Ha nem, hát nem, ő csak leszögezte a tényállást, hogy nem volt magyar kérdés.

HACSAK: Pech.

SEJÓ: Nem pech, Hacsak úr, németes pontosság. Új államfőnk egy nagy kaliberű ember.

HACSAK: Nagyon tud kaláberezni?

SEJÓ: Kaliber, Hacsak, formátum. Elnökünk nagy formátumú. És mindig kiteszi a pontot az i-re.

HACSAK: Hát ha maga mondja... És ha hosszú í-ről van szó, mint nálunk, magyaroknál? De inkább meséljen, milyen volt a kampány."

// HIRDETÉS
Különvélemény

Ez egy kicsellózottul klikbéjt tartalom

Varga László Edgár

Kiscicák, kiskutyák, szex, vér, dráma. Ossza meg és uralkodjon!

„Szavazzatok rám, hogy aztán jó legyen nektek” – miről szól a kampány?

Fall Sándor

Mégis milyen lehet egy kampányüzenet 2024-ben? Kicsit nézzük meg közelebbről.

// HIRDETÉS
Nagyítás

A kolozsvári Fellegvár: lebegő „senkiföldje” ég és enyészet között

Időről időre bejelentik az illetékesek: na, most aztán tényleg felújítjuk a kincses város ikonikus helyszínét. Aztán eltelik pár év, a Fellegvár meg ott áll és csepeg róla az elmúlásba oltott romantika. Megnéztük, hogy néz ki ezen az őszön.

Ide kiránduljunk ősszel: Kolibica-tó és Nagy-tőzegláp

Beszterce-Naszód és Szucsáva két méltán népszerű kirándulóhelyén jártunk. Megérte.

// HIRDETÉS
// ez is érdekelheti
Négyezer eurón múlott az ötéves Balog Ronaldo sakkvilágbajnokságon való részvétele
Főtér

Négyezer eurón múlott az ötéves Balog Ronaldo sakkvilágbajnokságon való részvétele

Nincs rendjén, ha a piszkos anyagiak hátráltatják egy kivételesen tehetséges gyermek kiteljesedését.

Régészek és nyomozók is vizsgálódnak: feltehetően egy gyermek csontjai kerültek elő egy építkezés során
Krónika

Régészek és nyomozók is vizsgálódnak: feltehetően egy gyermek csontjai kerültek elő egy építkezés során

A jelek szerint egy gyermek csontjai kerültek elő Temesváron a városközponthoz közel zajló építkezés során.

 

Ceaușescut dicsérte George Simion, elraboltak egy nőt Sepsiszentgyörgyön, drágult a repülés Kolozsvárról – hírek hétfőn
Főtér

Ceaușescut dicsérte George Simion, elraboltak egy nőt Sepsiszentgyörgyön, drágult a repülés Kolozsvárról – hírek hétfőn

Az AUR-vezér most a kommunizmus után vágyakozók hátát vakargatja. Novembertől többe kerül a repjegy Kolozsvárról.

Büdös ügy: az Európai Unió Bírósága elé idézik Romániát
Székelyhon

Büdös ügy: az Európai Unió Bírósága elé idézik Romániát

Az EB álláspontja szerint a román hatóságok eddigi erőfeszítései nem elégségesek, ezért az Európai Unió Bírósága elé idézi Romániát szennyvízgyűjtési és -feldolgozási kötelezettségek teljes körű betartásának elmulasztása miatt.

Botrány egy Hargita megyei kórházban, őrizetben az agresszíven viselkedő férfi
Krónika

Botrány egy Hargita megyei kórházban, őrizetben az agresszíven viselkedő férfi

Őrizetbe vettek szerda este a maroshévízi rendőrök egy férfit, aki botrányt keltett a város kórházában és agresszívan viselkedett az egészségügyi személyzettel szemben.

Élelem nélkül, embertelen körülmények között dolgoztattak Kovászna megyeieket Magyarországon
Székelyhon

Élelem nélkül, embertelen körülmények között dolgoztattak Kovászna megyeieket Magyarországon

Emberkereskedelemmel és munkaerő-kizsákmányolással foglalkozó bűnszervezetet számolt fel a Kovászna megyei rendőrség, valamint a szervezett bűnözés és terrorizmus elleni ügyészség (DIICOT) a magyarországi hatóságok együttműködésével.

// még több főtér.ro
Agyagos út, ha végigmegyek rajtad én
2024. október 02., szerda

Agyagos út, ha végigmegyek rajtad én

Az egységek birtokba vették a műveleti területet azzal a nyilvánvaló szándékkal, hogy elvégezzék azt, amivel megbízták őket. Ez végső soron örvendetes.

Agyagos út, ha végigmegyek rajtad én
2024. október 02., szerda

Agyagos út, ha végigmegyek rajtad én

Az egységek birtokba vették a műveleti területet azzal a nyilvánvaló szándékkal, hogy elvégezzék azt, amivel megbízták őket. Ez végső soron örvendetes.

Különvélemény

Ez egy kicsellózottul klikbéjt tartalom

Varga László Edgár

Kiscicák, kiskutyák, szex, vér, dráma. Ossza meg és uralkodjon!

„Szavazzatok rám, hogy aztán jó legyen nektek” – miről szól a kampány?

Fall Sándor

Mégis milyen lehet egy kampányüzenet 2024-ben? Kicsit nézzük meg közelebbről.

// HIRDETÉS
Nagyítás

A kolozsvári Fellegvár: lebegő „senkiföldje” ég és enyészet között

Időről időre bejelentik az illetékesek: na, most aztán tényleg felújítjuk a kincses város ikonikus helyszínét. Aztán eltelik pár év, a Fellegvár meg ott áll és csepeg róla az elmúlásba oltott romantika. Megnéztük, hogy néz ki ezen az őszön.

Ide kiránduljunk ősszel: Kolibica-tó és Nagy-tőzegláp

Beszterce-Naszód és Szucsáva két méltán népszerű kirándulóhelyén jártunk. Megérte.

// HIRDETÉS