Turista Váradra jönni, megnézni Laika építészet

A magát kozmopolitának tekintő Nagyvárad lakosságának legalább egynegyede magyar, ezért illenék kozmopolita módon megbecsülni ezt a nyelvet és közösséget.
Hirdetés

„És még mondja valaki, hogy a közösségi oldalak haszontalanok! Tegnapelőtt a váradi magyarok bombázni kezdték a fészbukot azzal, hogy a váradi önkormányzat által európai pénzből, turistacsalogatás végett létrehozott városreklámozó honlap magyar nyelvű változata hemzseg a nyelvtani és tárgyi hibáktól, na meg a nettó baromságoktól (pl. Arhitectura laica – Laika építészet menüpont), és másnapra el is tűnt a magyar verzió az eredetileg öt nyelven hozzáférhető honlapról. Ezek után azonnal adódik a kérdés: ha a magyar verzió ilyen lett, akkor milyen lehet az angol, a német és az olasz nyelvű szövegváltozat?

 
Ha jóindulatúan viszonyulunk is a projekthez, és dicsérjük a készítők szándékát, hogy magyarul is hozzáférhetővé akarják tenni a honlapot – ami egyébként teljesen természetes hozzáállás, csak Romániában kelt még olykor megütközést az ilyesmi – akkor is elvárható, hogy elfogadható minőségű magyar szöveg szülessen. Nem is pusztán azért, mert a magát kozmopolitának tekintő város lakosságának legalább a negyede magyar, és illenék kozmopolita módon megbecsülni ezt a nyelvet és közösséget, hanem azért is, mert amúgy is nagyon sok magyar turista látogat el Váradra, akiket effajta szövegekkel idecsalogatni nem, legfeljebb csak elüldözni lehet.
 
Arra is erősen kíváncsi vagyok, hogyan lehetséges az, hogy egy olyan városban, ahol mégiscsak több tízezer magyar él, akik között feltehetőleg csak akadnak néhányan, akik ismerik mind a román, mind pedig anyanyelvüket annyira, hogy egy tisztességes fordítást elvégezzenek, akkor az önkormányzat miért nem képes megtalálni ezeket embereket?”
Hirdetés