// 2025. november 17., hétfő // Hortenzia, Gergő
Bella Italia

Dolce vita Dél-Olaszországban – vakáció az olajfák, az orechietto és az örök napsütés földjén

Polignano a Mare híres sziklái. •  Fotó: Fall Sándor

Polignano a Mare híres sziklái.
Fotó: Fall Sándor

Polignano a Mare híres sziklái.
Fotó: Fall Sándor

// HIRDETÉS

Elmerültünk egy hétre Monopoli, Polignano a Mare, Ostuni mediterrán világában.

A kliensekre vadászó középkorú olasz cápa igen határozottan terel be bennünket a kisbuszba Ostuni vasútállomásán, hogy felfuvarozzon a három kilométerre fekvő kétezer éves városba, amit egy hegy tetejére építették magas falak mögé.

Tudom, hogy átver, miután beszállás közben, mintegy mellékesen közli, hogy fejenként mennyibe kerül a fuvar (relatíve sokba), de szinte vigyorgok, egye fene, ennyi belefér, ezt is meg kell tapasztalni, bírom a magabiztos rámenősségét. Szinte örülök, hogy összejött neki az üzlet, pedig az én zsebemre megy ki az egész. Mi hárman vagyunk, rajtunk kívül még öten ülnek a kisbuszban, egy angol pár, és három olasz.

// HIRDETÉS
Mi csak néhány szót tudunk olaszul, a fuvarozó nem tud angolul,

kezdetleges franciával próbálkozik, nem sok sikerrel. De Olaszországban is ugyanúgy van, mint világ bármelyik részén: ha két érdek találkozik kereskedelmi jelleggel, akkor a nyelvi korlátok nem jelentenek akadályt, az üzlet pedig nyélbe üttetik. A pasas végig mond a néhány perces úton, majd a hegy tetején fehérlő, falakkal körülvett óváros szélén kipakol, kezünkbe nyomja a szórólapját, hogy ha majd távozunk, feltétlenül csörögjünk rá, ő jön és visszavisz a vasútállomásra. Fejenként öt euróért.

Részben azért is mentünk bele a fuvarba, mert azon a hétvégén Olaszországban általános vasúti és tömegközlekedési sztrájkot hirdettek, a vonatok pedig már közlekedtek, de a helyi buszok nem biztos. Aztán visszafelé kiderül, hogy mégis, jár a busz Ostuni és a vasútállomás között, persze aprópénzért lehet jegyet venni. Természetesen nem hívjuk fel a turistakopasztó cápát, biztosan talál magának más palimadarakat.

Utcakép Bariban. •  Fotó: Fall Sándor

Utcakép Bariban.
Fotó: Fall Sándor

Visszafelé a buszmegállóban előbb egy idős olasz házaspár hosszú mondandójából valahogy kihámozzuk, hogy valóban innen indul a városi busz a vasútállomásra, pár perc múlva érkezik, érdemes megvárni.

Aztán odalép hozzánk egy ötvenes évei közepén járó férfi, reménykedve kérdezi majdhogynem érthetetlen angol dialektussal, hogy vajon jön-e a busz. Megkönnyebbül, amikor válaszolunk neki, majd felsóhajt, végre valakivel tud normálisan értekezni, mert az olaszok csak olaszul beszélnek.

Mondjuk neki, honnan érkeztünk, de csak néz értetlenül, amikor hallja, hogy magyarok, Transylvania, Románia, mert nem tudja betájolni.

Aztán kiderül, hogy ausztrál, szinte semmit nem tud Kelet-Európáról, utazgat Olaszországban, Európában. Úgy is néz ki, mint aki csak úgy ráérősen beleutazik a világba, strandpapucsban, rövidnadrág-pólóban, kis szütyő átvetve a vállán. Mi kell több egy nyaralgató embernek, egy ágy és egy zuhanyzó, minden egyébre ott a Mastercard – nevetünk közösen, amíg várjuk a buszt.

És az a Mastercard nem is kell kövér legyen. Dél-Olaszországban vagyunk, az olasz csizma sarkánál, Baritól délre. Nekünk, kelet-európaiaknak van egy – nem alaptalanul rögzült – régi tapasztalatunk, hogy a Nyugat drága. Nos, egyhetes vakációnk alatt minden nap rájövök, hogy talán Genf, Koppenhága, Párizs, Berlin vagy Milánó valóban drága, de Pugliában szinte semmit nem mérnek drágán.

Esti utca Monopoliban. •  Fotó: Fall Sándor

Esti utca Monopoliban.
Fotó: Fall Sándor

Folyamatosan, naponta többször tapasztalom, hogy Kolozsvár drágább hely, mint a mostani bázisunk, Monopoli,

a szomszédos Polignano a Mare, vagy Ostuni. Még a városkák óvárosainak turistasétányain egymás érő, az „olasz vacsorázás” fílingjét maximálisan kiaknázó kisvendéglők többségébe is bátran betérhet az ember, nem fogja otthagyni a gatyáját is.

Például hét-nyolc euróért lehet pizzát, pastát vagy egyéb jellegzetes olasz étket enni a ristorantékban – ez Kolozsváron az alsó határa az éttermi árszintnek. De a kiskocsmák teraszán is bátran le lehet ülni elkortyolni egy pohár bort vagy valamilyen olasz koktélt. Nem lehet kihagyni az Aperol Spritzet, vagy a Negroni-koktélt – ha már olasz dolce vita, akkor legyen kövér, hogy ilyen szép képzavarral fejezzem ki magam.

Este Monopoli óvárosában. •  Fotó: Fall Sándor

Este Monopoli óvárosában.
Fotó: Fall Sándor

Vagy ott vannak a kis csemegeboltok. Monopoli központjában egy itthoni kis vegyesbolt méretű helyiségben sürgölődik az igen nyájas, egyenruhás eladó, ránéz a betérőre és rögtön látja, mit adjon neki. Szeleteli a malomkerék átmérőjű mortadellát, majd nyúl is a prosciuttoért, abból is vág hajszálvékony szeleteket.

Ehhez kell a mozzarella – néz rám a szemüvege fölött, és már pakolja is a friss, puha, hófehér sajtgömböket.

De a környéken termett olajbogyó is kell ám, abból is mér. Aztán jön a többi: kimérős kézműves pesto (olyan illata van, hogy elgyengül az ember lába tőle), és a helyi specialitás, a frissen sült, még meleg, habos tésztájú kis cipó, a puccia, amibe a finomságokat bele kell pakolni. Szinte megtelik a szatyrom, megdöbbenek, milyen kevés a végösszeg, otthon ennek az árunak a felét tudnám megvenni ennyi pénzért.

Minden portéka osztályon felüli minőség, itt nem lehet silány termékeket venni. Ez az, amire rájövünk egy-két nap alatt: itt képtelenség éhen maradni, és ugyanígy képtelenség rossz minőségű árut kapni. Minden étel egyszerű, de az alapanyagok kiválóak és az elkészítésük is kifogástalan, a legjelentéktelenebb kis lebujban is (ha lenne ilyen lebuj, de nincs, mivel a boltok, ristoranték tulajdonosai adnak annyit magukra, hogy tiszta, civilizált helyeket működtessenek.)

Monopoli, óváros. •  Fotó: Fall Sándor

Monopoli, óváros.
Fotó: Fall Sándor

Egyik kedvenc helyünk egy helyre kis sütöde, ahol pizzát, focacciát, pucciát, piadinát és hasonló olasz finomságokat lehet venni. Este hatkor nyit, tizenegykor zár, és folyamatosan sor van a pultnál. Egy-két asztal is van, de az emberek általában elvitelre vásárolnak itt. Két kedves hölgy a pultnál, míg a kis konyhán Michele és Maria készítik a finomságokat. Félreesik a turistaútvonalaktól, javarészt helybéliek vásárolják itt a vacsorát. Ezért benn természetesen óriási a hangzavar – ha egy olasz beszél, akkor ott van hangerő rendesen, hát még ha több ismerős család verődik össze egy térben! A tévében valami focimeccs megy, az olaszok fél szemmel azt is nézik, de közben az egyik asztalnál esznek és átkiabálnak a pultnál álló másik családnak. Hangosak, vidámak, tudnak élni.

Tudnak élni – ezt folyamatosan tapasztalom.

Puglia nem a leggazdagabb régió Olaszországban, sőt. A régiónak nincs különösebben fejlett ipara, a mezőgazdaság az erőssége (gabonát, olajbogyót, szőlőt, mandulát, zöldségeket és gyümölcsöket termesztenek végeláthatatlan mezőkön), ezenkívül a halászat és a turizmus is jelentős megélhetési forrás.

Monopoli régi kikötője. •  Fotó: Fall Sándor

Monopoli régi kikötője.
Fotó: Fall Sándor

Szóval a vidék anyagi, megélhetési szintje nem is mérhető a gazdag észak-olasz régiókéhoz, a munkanélküliség is elég magas, 15 százalék körüli. Ennek ellenére nem láttam szomorú vagy gondterhelt helybélieket, mindenki éli az egyszerű életét és minden alkalmat kihasznál, hogy vidám legyen, nevessen és hatalmasakat beszélgessen a szomszéddal, rokonnal, ismerőssel.

Ücsörgök este a szállásunkként szolgáló apartman kis erkélyén, mert végre van egy kis hűsebb levegő a napközben nedvesen hömpölygő 31-32 fok után (igen erősen süt itt a nap, még szeptemberben is), és riadtan ugrom fel a székből, mert úgy hallom, forradalom van, lázadó tömeg vonul épp az utcán. De csak egy soktagú és vidám olasz család halad el alattam, a járdán, és annyira hangosan beszélgetnek szélesen gesztikulálva, hogy visszhangzik a szűk utca.

Polignano a Mare sziklafalak közé ékelődő híres strandja a Borbonico hídról. •  Fotó: Fall Sándor

Polignano a Mare sziklafalak közé ékelődő híres strandja a Borbonico hídról.
Fotó: Fall Sándor

Még valami, ezt is az erkélyünkről láttam: kora délelőtt a szemközti ház földszintjén levő vállalkozás nagy kirakatablakait mosta egy pasas. Egy takarítócégtől érkezett, egyedül volt, mindenféle eszközökkel felszerelve, és egy hosszú nyelű partvissal sikálta a nagy üveg táblákat. Dolgozott, ez volt a munkája. És egyszer csak munka közben dalra fakadt: előbb halkan dúdolgatott, majd teljes hangerővel énekelt az utcán, miközben járt a keze.

Mert hát mégiscsak a zeneimádó Itáliában lennénk, ugye.

Eszembe jutott, hogy egy ilyen munkát milyen unottan, mord arccal, esetleg halkan káromkodva végeznek el otthon, egy kolozsvári utcán.

De egyébként Monopoli csendes, és a szomszédos Polignano a Mare is. Sehol nem üvölt a zene vagy az FM rádió, csak az élet normális zajait lehet hallani. A nyugati turisták igen csendesek, visszafogottak, szótlanul vagy halkan beszélgetve sétálgatnak, vacsorázgatnak, öltözetük is diszkrét. Ezzel szemben az olaszokról szó szerint ordít az életöröm, az energia, a ruhájuk színes, az ékszereik csillognak, a bőrük sötétbarnára sült.

Nem mondok újdonságot azzal, hogy az olaszoknak van egy velük született szépérzékük, arányérzékük, ízlésük. Például bámulatosan össze tudják pászítani ruhadarabjaikat, színben, stílusban, hangulatban. És ez hétköznap is megvan, amikor elugranak a boltba, vagy este kimennek a térre.

Kilátás a tengerre Polignano a Mare magasan fekvő óvárosából. •  Fotó: Fall Sándor

Kilátás a tengerre Polignano a Mare magasan fekvő óvárosából.
Fotó: Fall Sándor

Mert Monopoliban elterjedt szokás, hogy a városközpontban és a környéken lakó idős emberek esténként szépen felöltöznek és kimennek a fák szegélyezte központi térre, viszik magukkal az összecsukható kempingszékeket, és azokon ücsörögve nézelődnek és vitatják meg a nap történéseit. Ilyenkor, ha az ember elmegy mellettük, magától értetődő természetességgel köszön oda egy buona serát, ők meg visszaköszönnek. Ettől is közvetlen és meghitt a hangulat az ilyen helyeken.

Ugyanígy, az óváros szűk sikátoraiban, ahol már szinte minden helyiségből, hajdani lakásból turistaszállást csináltak az évszázados fehér épületek földszintjétől a tetőteréig, a még ott lakó idős nénik – a nonnák – esténként kiülnek ketten-hárman az ajtó elé a színes otthonkáikban és nézik a turisták vonulását. Ilyenkor az ember a saját nagyanyját látja bennük és odaköszön, kedvesen viszonozzák.

Ostuni óvárosának központi tere. •  Fotó: Fall Sándor

Ostuni óvárosának központi tere.
Fotó: Fall Sándor

Monopoli tengerparti városka, de nincs túl sok homokos tengerpartja. Az egész partvidék fehér mészkőből áll – a szomszédos Polignano óvárosa egyenesen húsz-harminc méter magasan fekszik közvetlenül a tengerparton, a mészkősziklákon –, csak néhol szakítva meg egy igen rövid homokos, menedékes, lágyabb rész, ahol fürdőzni, napozni lehet. Közvetlenül a tengerparton álló több száz éves bástyák és várfalak alatt húzódik az egyik leghosszabb, de csak alig száz méteres homokos part.

A pugliai nap szeptemberben is igen forró,

ha az ember fürdeni akar a tengerben, legfeljebb délelőtt vagy késő délután bír ott lenni a parton, különben ropogósra sül. (A dél-európai országokban, így Olaszországban is nem véletlenül tartják a déli sziesztát, ilyenkor a fű se nő, nem járnak emberek az utcán, bezárnak a boltok, hogy aztán estefelé újrainduljon az élet).

Szűk utcácskák Ostuni óvárosában. •  Fotó: Fall Sándor

Szűk utcácskák Ostuni óvárosában.
Fotó: Fall Sándor

A szezonvégen nincs tumultus a parton, de a homokos rész így is igen hamar megtelik. Leterítjük a törölközőinket a fal tövében, a sziklán, az Adriai-tenger vize itt világítóan türkizszínű és tiszta – és meleg, akár órákat is el lehet tölteni lubickolással. Mellettünk nagy olasz család áll körben, derékig a tengerben, feketére sülve és tárgyalják a tárgyalni valót. Közvetlenül a víz mellett, egy sziklán huszonéves lány és barátja éppen kézzel tépnek fel egy-egy pucciát (cipót), tömik meg sonkával, mozzarellával és paradicsommal, nyitnak mellé egy szardíniai Ichnusa sört, ez a korai ebédjük.

Távolabbról hallom egy nagy társaság hangos nevetését, ugyanazok, akik előző este kedélyesen vacsoráztak a focaccia-sütő helyen, felismerem az egyik pasast a hosszú göndör, ősz hajáról, vastag aranyláncáról. Aztán este a régi kikötőben sétálgatva nézem, amint egy kisebb külföldi társaság eszegeti a papírdobozba elvitelre vásárolt paradicsomszószos orecchiettét (ez a helyi tésztaféleség), issza hozzá a palack helyi bort, nézik hozzá a tengert.

Egyszerű élvezetek ezek, de itt erről szól az élet, nyugisan, természetesen, derűsen zajlik és a turistákra is átragad.

– Ti nem unjátok már a pizzát? – sandít rám óvatosan az ausztrál az ostuni vasútállomáson a vonatra várakozva.

Mert ő már lassan nem tud semmi hasonlót megenni, mondja, kicsit elege van a lisztes kajákból, de ő hetek óta olasz földön van. Mi tagadás, én sem értem, hogyan tudnak a helyiek naponta többször ennyi tésztát, lisztet elfogyasztani, mégsem híznak el (valószínűleg az elfogyasztott ki mennyiségek és a testmozgás, a séták teszik). De hát Olaszországban az ember egyen pizzát és pastát, főleg, ha turista.

Aztán elválnak útjaink, az ausztrál, akinek a nevét sem tudtuk meg, megy egyik irányba, mi pedig a másikba. Itt igen jó a vonatközlekedés, a vadonatúj, korszerű szerelvények százötvennel száguldanak a települések között. A vonatok húszpercenként járnak mindkét irányba, pár euróért jó messzire is el lehet utazni.

Ilyeneket látni Ostuniban. •  Fotó: Fall Sándor

Ilyeneket látni Ostuniban.
Fotó: Fall Sándor

Ez annyira kényelmes, hogy eszünkbe nem jut autót bérelni. A szűk utcákban egyébként is igen nehéz parkolót találni. A helyiek tökélyre fejlesztették a parkolás művészetét, bármilyen szűk kis helyre be tudnak állni a kis autóikkal, akár úgy is, hogy finoman hátrább taszítják a már ott parkoló kocsit (több ilyet is láttam, de botrány egyszer sem lett belőle). Itt nem látni böhöm BMW-ket, Audikat, terepjárókat, mint otthon, minél kisebb a járgány, annál könnyebb vele a közlekedés. Azt is megfigyeltem, hogy

Dél-Olaszországban az elektromos autók egyáltalán nem népszerűek.

Kolozsváron annyi Tesla és egyéb, zöld rendszámos elektromos autó közlekedik, hogy az embernek már fel sem tűnik. Monopoliban, Polignanóban, Bariban alig láttam egy-két hibrid járművet, itt az emberek a hagyományos benzines és dízelautókkal járkálnak.

Strandolás a várfal tövében, Monopoli. •  Fotó: Fall Sándor

Strandolás a várfal tövében, Monopoli.
Fotó: Fall Sándor

Szóval Dél-Olaszország igen kellemes hely, érdemes legalább egyszer megnézni. Számításaim szerint jóval olcsóbban meg lehet ejteni, mint mondjuk egy görögországi vakációt, olcsóbb a szállás, olcsóbb az étkezés és általában az élet. Kolozsvár és Bari között háromnaponta van közvetlen WizzAir-repülőjárat (egy óra és húsz perc az út), ha az ember ügyesen és időben levadászik egy kedvezményes árú repülőjegyet, hozzá pedig a Booking-on vagy az Airbnb-n egy szállást is, igen kellemes vakációt tölthet el ezen a csodálatos vidéken (még úgy is, hogy a visszaút előtt hét órát késett a gépünk – de legalább elindult, nem hagyta sorsukra az utasokat, ahogy az a nyár folyamán több alkalommal is megtörtént).

Képeslapra illő, gyönyörű kis városkák ezeréves épületekkel, templomokkal, sok napsütéssel, meleg tengerrel, olajfa-ligetek között haladó igen jó vasúti közlekedéssel és remek ételekkel. Hát ilyen itt a dolce vita, egyszerű, szép és tartalmas.

// HIRDETÉS
Különvélemény

Miért nem tudunk mit kezdeni sem rabsággal, sem szabadsággal?

Varga László Edgár

Gondolatok arról, hogy miért tudunk egyre kevésbé hátralépni, és távolabbról szemlélve tisztább képet alkotni a világról.

Adjonisten jó napot, itt a székely mesterséges intelligencia!

Fall Sándor

Mert miért ne lehetne székely MI? Lesz és kész! Pamflet.

// HIRDETÉS
Nagyítás

Rostás Zoltán: A lenti társadalom életrevalóbb, mint az értelmiség

Sólyom István

A román és magyar kultúra közötti hídépítés nem küldetés, hanem normális viselkedés kellene legyen – mondja a Bukaresti Egyetem nyugalmazott professzora.

Így vonatozunk Erdélyben

Sánta Miriám

Szubjektív lencse és költői merengések az elmúlt évtizedek alatt alig változó romániai vasúti viszontagságokról. Elöl ül a masiniszta, de ki igazítja ma a „gőzöst”?

// HIRDETÉS
// ez is érdekelheti
A DNA elkezdett nyomozni a kolozsvári városházán, Boc pedig versben mondja el bánatát
Főtér

A DNA elkezdett nyomozni a kolozsvári városházán, Boc pedig versben mondja el bánatát

Tudta, hogy Emil Boc kiválóan versel magyarul Petőfi Sándor, József Attila vagy éppen Kosztolányi Dezső modorában? Erre tessék! (Naná, hogy pamflet.)

Közel harminc éve „nyögjük” a különleges nyugdíjak terhét
Krónika

Közel harminc éve „nyögjük” a különleges nyugdíjak terhét

Ma már a kiváltságok „szülőatyja”, Valeriu Stoica egykori igazságügyi miniszter is elismeri: hiba volt előjogokat adni bizonyos „szakmai köröknek”. Összeállításunkban a speciális nyugdíjak kronológiáját foglaljuk össze.

Az egészségügyi minisztert meghívták az oltástagadó orvosok konferenciájára, ő feljelentést tett – hírek hétfőn
Főtér

Az egészségügyi minisztert meghívták az oltástagadó orvosok konferenciájára, ő feljelentést tett – hírek hétfőn

További hírek: kiderült, hogy több mint húsz éve szakmai engedély nélkül dolgozott az ország egyik legismertebb pszichoterapeutája, a négy évre ítélt, majd elmenekült Dani Mocanu manele-énekest pedig Nápolyban kapták el.

Több mint hatszázan maradtak jogosítvány nélkül szombaton
Székelyhon

Több mint hatszázan maradtak jogosítvány nélkül szombaton

Országszerte több mint 600 jogosítványt vont be a rendőrség az elmúlt 24 órában végzett ellenőrzések nyomán.

Extázisban tört ki a román kommentátor az írek magyarok elleni győztes gólja után
Krónika

Extázisban tört ki a román kommentátor az írek magyarok elleni győztes gólja után

Nem tudta leplezni lelkesedését a román Prima Sport kommentátora, amikor Írország labdarúgó-válogatottja megszerezte győztes gólját a magyar nemzeti tizenegy ellen a világbajnoki selejtezőmérkőzésen.

Villanyoszlopot döntött ki egy autó, az úttestre borult a gólyafészek
Székelyhon

Villanyoszlopot döntött ki egy autó, az úttestre borult a gólyafészek

Csak anyagi kár keletkezett a vasárnap délutáni madéfalvi balesetben, amely során egy sofőr lesodródott az útról és előbb egy kerítésnek, majd egy villanyoszlopnak ütközött – tudtuk meg a Hargita Megyei Rendőr-főkapitányságtól.

// még több főtér.ro
Így vonatozunk Erdélyben
2025. október 20., hétfő

Így vonatozunk Erdélyben

Szubjektív lencse és költői merengések az elmúlt évtizedek alatt alig változó romániai vasúti viszontagságokról. Elöl ül a masiniszta, de ki igazítja ma a „gőzöst”?

Így vonatozunk Erdélyben
2025. október 20., hétfő

Így vonatozunk Erdélyben

Szubjektív lencse és költői merengések az elmúlt évtizedek alatt alig változó romániai vasúti viszontagságokról. Elöl ül a masiniszta, de ki igazítja ma a „gőzöst”?

Különvélemény

Miért nem tudunk mit kezdeni sem rabsággal, sem szabadsággal?

Varga László Edgár

Gondolatok arról, hogy miért tudunk egyre kevésbé hátralépni, és távolabbról szemlélve tisztább képet alkotni a világról.

Adjonisten jó napot, itt a székely mesterséges intelligencia!

Fall Sándor

Mert miért ne lehetne székely MI? Lesz és kész! Pamflet.

// HIRDETÉS
Nagyítás

Rostás Zoltán: A lenti társadalom életrevalóbb, mint az értelmiség

Sólyom István

A román és magyar kultúra közötti hídépítés nem küldetés, hanem normális viselkedés kellene legyen – mondja a Bukaresti Egyetem nyugalmazott professzora.

Így vonatozunk Erdélyben

Sánta Miriám

Szubjektív lencse és költői merengések az elmúlt évtizedek alatt alig változó romániai vasúti viszontagságokról. Elöl ül a masiniszta, de ki igazítja ma a „gőzöst”?

// HIRDETÉS