Fotó: Gazda Árpád
Minek nevezzelek?
papmeli
2018. október 17. szerda, 17:38
Kisebbség-kisebbség, nem mindegy, hogy melyik? – gondolhatták az illetékesek.

Csak remélni merjük, hogy az évszázadok óta nem használt Szászlóna településnév szimpatikusabb volt a szászfenesi hatóságoknak, csupán ezért – és nem más okból – tüntették fel ezt az immár kétszáz éve közhasználatban álló Magyarlóna helyett a település kétnyelvű helységnévtábláján.

A furcsa településnév-keresztelőnek a Szászfenesről Tordaszentlászló, illetve vissza utazók lehetnek tanúi: Magyarlóna bejáratánál az elmúlt napokban cserélték le a helységnévtáblát. Az új kétnyelvű táblán a román Luna de Sus alatt az eddigi Lóna helyett immár a Szászlóna név szerepel – számolt be a Krónika.

Annak ellenére, hogy a település lakói több mint száz éve, a 19. század végétől Magyarlónaként emlegetik a Kolozs megyei falut, melynek 2300 lakójából 1300 magyar nemzetiségű. De úgy tűnik, ez a név nincs a román lakosság ínyére.

A falu magyar neve már a helyi közigazgatási törvény 2001-es megjelenésekor kiverte a biztosítékot az akkori ortodox lelkésznél.

A Nagy-Románia Párt (PRM) politikusa minden fórumon tiltakozott ellene, így – vélhetően ezért – eltávolították és egyfajta kompromisszumként a Lóna felirat került a táblára. Most pedig, egy újabb próbálkozás után a régóta nem használt Szászlóna.

Azonban ez a felirat sem törvényes, ugyanis a közigazgatási törvény végrehajtási utasításaiban szereplő hivatalos névjegyzék szerint a Szászfenes községhez tartozó település anyanyelvű feliratozásának módja a Magyarlóna. Albert Zoltán szászfenesi önkormányzati képviselő a lapnak elmondta: maga jelezte a község polgármesterének, hogy vissza kell helyezni a kétnyelvű magyarlónai helységnévtáblákat, melyeket útfelújítás miatt vettek le.

„Amikor megkérdeztem a polgármestert, miért a Szászlóna változatot tüntették fel, azt válaszolta: nem tudja, ő csak arra adott utasítást, hogy helyezzék vissza a táblákat.

Elképzelni se tudom, milyen almanachból szedték elő ezt a régi szászos nevet, talán imponálni akartak vele Klaus Johannisnak.

Mindenesetre megjegyeztem a polgármesternek: még jó, hogy nem Románlónaként került fel a falu neve” – nyilatkozta a Krónikának Albert Zoltán. Hozzátette, Horia Șulea elöljáró megígérte, megérdeklődi az átnevezés okát.

comments powered by Disqus
A bejegyzés trackback címe: http://foter.ro/trackback/28536
Lehet vitatkozni az okokon, lehet fanyalogni, de tény: a magyar kormány székelyföldi támogatásai jobb életminőséget ereményeznek.
S akkor még csodálkozunk, hogy kezükbe vennék a sorsukat?
Amikor az volt a tét, hogyan tanítsanak meg mindenkit olvasni és írni, nem volt magától értetődő, hogy ezt Magyarországon és részben Erdélyben magyarul kell tenni.
Közös elnökségi ülést tartott Kolozsváron az Erdélyi Magyar Néppárt és a Magyar Polgári Párt.
Amiben az a zavaró, hogy nem hódítók győzik le az embert, hanem a nemzeti középszerűség maroknyi serege. Andrei Pleșu írása.
Nem csak Bályokon lesz vadászat a hétvégén: a Cibles-völgyben nem szórakozásból, hanem a sertéspestis miatt ölik le az összes vaddisznót.
Leonard Azamfirei szerint erőltetett volt összemosni az új angol kar és az évek óta követelt magyar kar ügyét.
A közelgő pápalátogatás fokozatosan beizzítja az ortodox nackóhadsereget. Hasítanak rendesen.
Magánlakásokat is kínálnak a zarándokoknak Jászvásáron.
Ha még sokat húzzák-nyúzzák, nem lesz, akit felelősségre vonni. Iliescu az ügy sztárvádlottja.
A legtöbben helyeslik. És persze Bukarestről is megvan a véleményük.
A SRI szerepe eddig sem volt tisztázott az ügyben, az alkotmánybíróság erre rátett még egy lapáttal.
Erdélyi statisztikai szolgálat indult, mely nemcsak a bennünket érintő adatokat, hanem az erdélyi magyar intézményeket is felsorakoztatja.
És ezúttal nem mi, magyarok fenyegetjük a hazát. Sőt, dicséretet is kapunk.