Fotó: Gazda Árpád
Minek nevezzelek?
papmeli
2018. október 17. szerda, 17:38
Kisebbség-kisebbség, nem mindegy, hogy melyik? – gondolhatták az illetékesek.

Csak remélni merjük, hogy az évszázadok óta nem használt Szászlóna településnév szimpatikusabb volt a szászfenesi hatóságoknak, csupán ezért – és nem más okból – tüntették fel ezt az immár kétszáz éve közhasználatban álló Magyarlóna helyett a település kétnyelvű helységnévtábláján.

A furcsa településnév-keresztelőnek a Szászfenesről Tordaszentlászló, illetve vissza utazók lehetnek tanúi: Magyarlóna bejáratánál az elmúlt napokban cserélték le a helységnévtáblát. Az új kétnyelvű táblán a román Luna de Sus alatt az eddigi Lóna helyett immár a Szászlóna név szerepel – számolt be a Krónika.

Annak ellenére, hogy a település lakói több mint száz éve, a 19. század végétől Magyarlónaként emlegetik a Kolozs megyei falut, melynek 2300 lakójából 1300 magyar nemzetiségű. De úgy tűnik, ez a név nincs a román lakosság ínyére.

A falu magyar neve már a helyi közigazgatási törvény 2001-es megjelenésekor kiverte a biztosítékot az akkori ortodox lelkésznél.

A Nagy-Románia Párt (PRM) politikusa minden fórumon tiltakozott ellene, így – vélhetően ezért – eltávolították és egyfajta kompromisszumként a Lóna felirat került a táblára. Most pedig, egy újabb próbálkozás után a régóta nem használt Szászlóna.

Azonban ez a felirat sem törvényes, ugyanis a közigazgatási törvény végrehajtási utasításaiban szereplő hivatalos névjegyzék szerint a Szászfenes községhez tartozó település anyanyelvű feliratozásának módja a Magyarlóna. Albert Zoltán szászfenesi önkormányzati képviselő a lapnak elmondta: maga jelezte a község polgármesterének, hogy vissza kell helyezni a kétnyelvű magyarlónai helységnévtáblákat, melyeket útfelújítás miatt vettek le.

„Amikor megkérdeztem a polgármestert, miért a Szászlóna változatot tüntették fel, azt válaszolta: nem tudja, ő csak arra adott utasítást, hogy helyezzék vissza a táblákat.

Elképzelni se tudom, milyen almanachból szedték elő ezt a régi szászos nevet, talán imponálni akartak vele Klaus Johannisnak.

Mindenesetre megjegyeztem a polgármesternek: még jó, hogy nem Románlónaként került fel a falu neve” – nyilatkozta a Krónikának Albert Zoltán. Hozzátette, Horia Șulea elöljáró megígérte, megérdeklődi az átnevezés okát.

comments powered by Disqus
A bejegyzés trackback címe: http://foter.ro/trackback/28536
Ilyen sem történik minden nap a kis erdélyi magyar politikai prérin.
Vajon mit tenne az ortodox egyház, ha a teniszcsillag történetesen görög-katolikus lenne?
A szerző szerint Románia lassan bekerül a szamárpadba, Magyarország és Lengyelország mellé. Igen ám, csak a mioritikus hazából hiányoznak az ütőképes politikusok.
Álorvosok után álbetegek – így élünk mi.
Ijesztő állapotokat fedett fel az idei Someș Delivery.
Gödrök, buldózerek, daruk és romok között nem lehet normálisan élni. Andrei Pleșu kiváló írása.
Pedig a kampányban még a diákok ingyenes utaztatását is meglebegtették. De ez egy ilyen ország.
Sorina Pintea ilyen stratégiával akár belügyminiszternek is elmenne.
Méltóságos és mioritikus hazai, továbbá demokratikus európai hölgyek és urak, most lehet mondani, hogy ebben a Romániában milyen szépen rendezték a kisebbségi ügyeket.
Mintha az utak végül összeesküdtek volna ellene.
Kolozsváron felvonultak az autóvilág kapitalista és kommunista dívái. A régiek. Az igaziak. Tessék, lehet ámuldozni.
Először nyert egyéniben román teniszező a londoni füves pályás Grand Slam tornán.
Enyhén javult a sikeresen vizsgázók országos aránya.
Az esélylatolgatáson kívül összefoglaljuk, mi változott a jó öreg Liga 1-ben.