// 2025. november 24., hétfő // Emma

Bob Dylan plagizálta a Nobel-beszédét?

// HIRDETÉS

Feltűnt, hogy nem létező mondatokat idézett a Moby Dickből. A gond csak az, hogy előtte más is ugyanúgy tévedett.

Az amerikai Slate Magazin 20 hasonlóságot állapított meg Bob Dylan Nobel-beszéde és egy diákok által használt weboldal szövegei között – adta hírül szerdán a BBC News.

A Slate internetes magazin elemzése szerint Bob Dylan plagizálhatta a Nobel-díj átvételéhez írt beszédét, amelyhez felhasználhatta a SparkNotes online platform szövegeit. A Slate feltárta a hasonlóságokat az internetes oldalon szereplő, Moby Dickkel kapcsolatos szöveg és Dylan beszéde között. Ebben a költő és dalszerző három könyvről szól, amelyek a legnagyobb hatással voltak a pályafutására.

A vizsgálódás azt követően kezdődött el, hogy a zenész egy olyan idézetet vett bele a beszédbe, amely nem szerepelt Herman Melville regényében. Dylan egy kvéker papot idézett, a tengeren tomboló vihar után, aki így szól egy másik szereplőhöz: „Néhányan, akik sérüléseket kapnak, megtérnek Istenhez, mások megkeserednek”. Az író Ben Greenman viszont rámutatott, hogy ez a sor nem található meg Melville könyvében, tehát Dylan valószínűleg rosszul idézte.

A Slate viszont felfedezte, hogy a SparkNotes ugyanezt az idézetet használta, amikor a pappal kapcsolatban így írt: „valaki, akit próbálkozásai az Istenhez vezettek a megkeseredés helyett”.

A Slate további 19 hasonlóságot mutatott ki Dylan Moby Dickről szóló gondolatai és a SparkNotes regényt ismertető összefoglalója között.

Dylan és a Nobel-bizottság képviselői egyelőre nem fűztek kommentárt a felmerült plágiumgyanúhoz.

Mint ismeretes, a zenész, költő és dalszerző októberben nyerte el az irodalmi Nobel-díjat, és június 10-ig kellett megtartania ezzel kapcsolatos előadását, különben nem kaphatta volna meg a díjjal járó 8 millió svéd koronát. Dylan június 4-én, egy beatköltemény formájában adta elő a beszédét.

A BBC News felidézte, hogy a költő-zenészt nem először gyanúsítják meg plágiummal. Korábban Henry Timrodtól, egy 19. századi költőtől kölcsönzött néhány strófát a Modern Timeshoz. Továbbá 2001-es Love and Theft című albumának néhány szövegét állítólag Saga Dzsunicsi Confessions of a Yakuza (Egy jakuza vallomása) című könyvéből vette át.

2012-ben a Rolling Stone magazinnak nyilatkozva tagadta a Love and Theft című albummal kapcsolatos plágiumvádat. „A saját művészi formám szerint dolgozom. Ez ilyen egyszerű. Annak a szabályai és korlátai között. Egyes tekintélyes figurák ezt a művészeti formát jobban meg tudják magyarázni, mint én magam. Úgy hívják, hogy dalszerzés. A dallammal és a ritmussal van összefüggésben, és azon felül bármi. Az ember mindent a magáévá tesz. Mindannyian így csináljuk” – mondta.

// HIRDETÉS
Különvélemény

Az MTV megszűnésével egy korszak zárult le

Sánta Miriám

MTV: élt 44 évet. Mit adott az ikonikus zenei tévécsatorna a hazai nézőknek – egy generációnak?

Szilvafák lila derengésben – huszonötödik erdélyi történet a jövőből

Fall Sándor

Akkor kezdődött, amikor 2059-ben felrobbant a vásárhelyi vegyipari platform. Egy katalizátoregység karbantartásánál berobbant egy tartálycsarnok, és onnan megmagyarázhatatlan irányba fordultak az események.

// HIRDETÉS
Nagyítás

Rostás Zoltán: A lenti társadalom életrevalóbb, mint az értelmiség

Sólyom István

A román és magyar kultúra közötti hídépítés nem küldetés, hanem normális viselkedés kellene legyen – mondja a Bukaresti Egyetem nyugalmazott professzora.

Így vonatozunk Erdélyben

Sánta Miriám

Szubjektív lencse és költői merengések az elmúlt évtizedek alatt alig változó romániai vasúti viszontagságokról. Elöl ül a masiniszta, de ki igazítja ma a „gőzöst”?

// HIRDETÉS
// ez is érdekelheti
A bosnyák szurkolók lecigányozták a román válogatottat, de nem véletlenül…
Főtér

A bosnyák szurkolók lecigányozták a román válogatottat, de nem véletlenül…

… jóformán neki se fogtak egy vasúti felüljárónak, máris összedőlt, elakadt a vonatközlekedés… akad olyan település Romániában, ahol folyóvíz nincs, de karácsonyi vásár naná, hogy van!

Elfogtak három román állampolgárt, akik egy magyarországi autópálya-pihenőben fosztogattak
Krónika

Elfogtak három román állampolgárt, akik egy magyarországi autópálya-pihenőben fosztogattak

Egy háromtagú román állampolgárságú bűnözői banda csaknem 4 millió forint értékű készpénzt és aranyat zsákmányolt az M5-ös autópálya Lajosmizsei pihenőjénél; a rablók külföldre menekültek, de amikor visszatértek Magyarországra, a rendőrök elfogták őket.

Meccs? Milyen meccs? Jaa, a magyar– ír…
Főtér

Meccs? Milyen meccs? Jaa, a magyar– ír…

Szerkesztőségünk öt tagja – focirajongó és nem focirajongó is – leírta gondolatait a mohácsi tragédiával felérő magyar–ír mérkőzés után.

Hármas ikrek születtek a csíkszeredai kórházban
Székelyhon

Hármas ikrek születtek a csíkszeredai kórházban

Ritkaságnak számító örömhír ismétlődött meg egy éven belül a csíkszeredai kórházban: pénteken nem sokkal 8 óra után hármas ikreknek adott életet egy csíkszentkirályi édesanya.

Bagossy a nyeregben: film a csíksomlyói csodáról
Krónika

Bagossy a nyeregben: film a csíksomlyói csodáról

Minden eddigi fellépését túlszárnyaló koncertet tartott a nyáron a csíksomlyói nyeregben a gyergyószentmiklósi Bagossy Brothers Company. A Médiatár kisfilmje, a Bagossy a nyeregben megmutatja, hogyan épült fel ez a különleges est a háttérben.

Már ma éjszaka éles fordulás várható az időjárásban
Székelyhon

Már ma éjszaka éles fordulás várható az időjárásban

Jelentős mennyiségű csapadékra adott ki szombaton elsőfokú (sárga jelzésű) figyelmeztetést az Országos Meteorológiai Szolgálat (ANM).

// még több főtér.ro
Különvélemény

Az MTV megszűnésével egy korszak zárult le

Sánta Miriám

MTV: élt 44 évet. Mit adott az ikonikus zenei tévécsatorna a hazai nézőknek – egy generációnak?

Szilvafák lila derengésben – huszonötödik erdélyi történet a jövőből

Fall Sándor

Akkor kezdődött, amikor 2059-ben felrobbant a vásárhelyi vegyipari platform. Egy katalizátoregység karbantartásánál berobbant egy tartálycsarnok, és onnan megmagyarázhatatlan irányba fordultak az események.

// HIRDETÉS
Nagyítás

Rostás Zoltán: A lenti társadalom életrevalóbb, mint az értelmiség

Sólyom István

A román és magyar kultúra közötti hídépítés nem küldetés, hanem normális viselkedés kellene legyen – mondja a Bukaresti Egyetem nyugalmazott professzora.

Így vonatozunk Erdélyben

Sánta Miriám

Szubjektív lencse és költői merengések az elmúlt évtizedek alatt alig változó romániai vasúti viszontagságokról. Elöl ül a masiniszta, de ki igazítja ma a „gőzöst”?

// HIRDETÉS