// 2025. november 22., szombat // Cecília

Bob Dylan plagizálta a Nobel-beszédét?

// HIRDETÉS

Feltűnt, hogy nem létező mondatokat idézett a Moby Dickből. A gond csak az, hogy előtte más is ugyanúgy tévedett.

Az amerikai Slate Magazin 20 hasonlóságot állapított meg Bob Dylan Nobel-beszéde és egy diákok által használt weboldal szövegei között – adta hírül szerdán a BBC News.

A Slate internetes magazin elemzése szerint Bob Dylan plagizálhatta a Nobel-díj átvételéhez írt beszédét, amelyhez felhasználhatta a SparkNotes online platform szövegeit. A Slate feltárta a hasonlóságokat az internetes oldalon szereplő, Moby Dickkel kapcsolatos szöveg és Dylan beszéde között. Ebben a költő és dalszerző három könyvről szól, amelyek a legnagyobb hatással voltak a pályafutására.

A vizsgálódás azt követően kezdődött el, hogy a zenész egy olyan idézetet vett bele a beszédbe, amely nem szerepelt Herman Melville regényében. Dylan egy kvéker papot idézett, a tengeren tomboló vihar után, aki így szól egy másik szereplőhöz: „Néhányan, akik sérüléseket kapnak, megtérnek Istenhez, mások megkeserednek”. Az író Ben Greenman viszont rámutatott, hogy ez a sor nem található meg Melville könyvében, tehát Dylan valószínűleg rosszul idézte.

A Slate viszont felfedezte, hogy a SparkNotes ugyanezt az idézetet használta, amikor a pappal kapcsolatban így írt: „valaki, akit próbálkozásai az Istenhez vezettek a megkeseredés helyett”.

A Slate további 19 hasonlóságot mutatott ki Dylan Moby Dickről szóló gondolatai és a SparkNotes regényt ismertető összefoglalója között.

Dylan és a Nobel-bizottság képviselői egyelőre nem fűztek kommentárt a felmerült plágiumgyanúhoz.

Mint ismeretes, a zenész, költő és dalszerző októberben nyerte el az irodalmi Nobel-díjat, és június 10-ig kellett megtartania ezzel kapcsolatos előadását, különben nem kaphatta volna meg a díjjal járó 8 millió svéd koronát. Dylan június 4-én, egy beatköltemény formájában adta elő a beszédét.

A BBC News felidézte, hogy a költő-zenészt nem először gyanúsítják meg plágiummal. Korábban Henry Timrodtól, egy 19. századi költőtől kölcsönzött néhány strófát a Modern Timeshoz. Továbbá 2001-es Love and Theft című albumának néhány szövegét állítólag Saga Dzsunicsi Confessions of a Yakuza (Egy jakuza vallomása) című könyvéből vette át.

2012-ben a Rolling Stone magazinnak nyilatkozva tagadta a Love and Theft című albummal kapcsolatos plágiumvádat. „A saját művészi formám szerint dolgozom. Ez ilyen egyszerű. Annak a szabályai és korlátai között. Egyes tekintélyes figurák ezt a művészeti formát jobban meg tudják magyarázni, mint én magam. Úgy hívják, hogy dalszerzés. A dallammal és a ritmussal van összefüggésben, és azon felül bármi. Az ember mindent a magáévá tesz. Mindannyian így csináljuk” – mondta.

// HIRDETÉS
Különvélemény

Az MTV megszűnésével egy korszak zárult le

Sánta Miriám

MTV: élt 44 évet. Mit adott az ikonikus zenei tévécsatorna a hazai nézőknek – egy generációnak?

Szilvafák lila derengésben – huszonötödik erdélyi történet a jövőből

Fall Sándor

Akkor kezdődött, amikor 2059-ben felrobbant a vásárhelyi vegyipari platform. Egy katalizátoregység karbantartásánál berobbant egy tartálycsarnok, és onnan megmagyarázhatatlan irányba fordultak az események.

// HIRDETÉS
Nagyítás

Rostás Zoltán: A lenti társadalom életrevalóbb, mint az értelmiség

Sólyom István

A román és magyar kultúra közötti hídépítés nem küldetés, hanem normális viselkedés kellene legyen – mondja a Bukaresti Egyetem nyugalmazott professzora.

Így vonatozunk Erdélyben

Sánta Miriám

Szubjektív lencse és költői merengések az elmúlt évtizedek alatt alig változó romániai vasúti viszontagságokról. Elöl ül a masiniszta, de ki igazítja ma a „gőzöst”?

// HIRDETÉS
// ez is érdekelheti
A bosnyák szurkolók lecigányozták a román válogatottat, de nem véletlenül…
Főtér

A bosnyák szurkolók lecigányozták a román válogatottat, de nem véletlenül…

… jóformán neki se fogtak egy vasúti felüljárónak, máris összedőlt, elakadt a vonatközlekedés… akad olyan település Romániában, ahol folyóvíz nincs, de karácsonyi vásár naná, hogy van!

Szép summákat visznek haza a közalkalmazottak, a fizetések közel 99 százaléka meghaladja a nettó 3000 lejt
Krónika

Szép summákat visznek haza a közalkalmazottak, a fizetések közel 99 százaléka meghaladja a nettó 3000 lejt

Nagyon kevés közalkalmazottnak van 3000 lej alatti nettó fizetése, a legtöbbjük jövedelme messze meghaladja a minimálbért – derül ki egy szakértői elemzésből, amelyet az Adevărul.ro portál ismertetett.

Meccs? Milyen meccs? Jaa, a magyar– ír…
Főtér

Meccs? Milyen meccs? Jaa, a magyar– ír…

Szerkesztőségünk öt tagja – focirajongó és nem focirajongó is – leírta gondolatait a mohácsi tragédiával felérő magyar–ír mérkőzés után.

Hangos zajra ébredtek Székelyföldön, olvasóink a vadászgépek zúgására panaszkodtak
Székelyhon

Hangos zajra ébredtek Székelyföldön, olvasóink a vadászgépek zúgására panaszkodtak

A ma éjjeli drónincidensről tájékoztató cikkünk posztja alatt több olvasónk is arról számolt be, hogy hangos zajra riadt fel szerdára virradóan. „Nagyon hangos volt, éjjel 2-kor arra ébredni, hogy gépek zúgnak a fejünk fölött!”

Románia bajban: másfél hónapba telne, míg a NATO-csapatok ideérnének orosz támadás esetén
Krónika

Románia bajban: másfél hónapba telne, míg a NATO-csapatok ideérnének orosz támadás esetén

Romániának körülbelül 45 napig kellene kitartania egy Oroszországgal való nagyobb fegyveres konfliktus esetén, amíg a NATO-csapatok el nem érik a területét.

Gépjárműadó: mennyit fizetünk jövőtől?
Székelyhon

Gépjárműadó: mennyit fizetünk jövőtől?

Alig több, mint egy hónap múlva alkalmazásba lép a gépjárműadózást szabályozó új törvény. Mi változik? Milyen tényezők alapján számítják ki az új gépjárműadót, kinek kedvez az új rendszer és milyen kategóriák esetében szűnik meg az adómentesség?

// még több főtér.ro
Különvélemény

Az MTV megszűnésével egy korszak zárult le

Sánta Miriám

MTV: élt 44 évet. Mit adott az ikonikus zenei tévécsatorna a hazai nézőknek – egy generációnak?

Szilvafák lila derengésben – huszonötödik erdélyi történet a jövőből

Fall Sándor

Akkor kezdődött, amikor 2059-ben felrobbant a vásárhelyi vegyipari platform. Egy katalizátoregység karbantartásánál berobbant egy tartálycsarnok, és onnan megmagyarázhatatlan irányba fordultak az események.

// HIRDETÉS
Nagyítás

Rostás Zoltán: A lenti társadalom életrevalóbb, mint az értelmiség

Sólyom István

A román és magyar kultúra közötti hídépítés nem küldetés, hanem normális viselkedés kellene legyen – mondja a Bukaresti Egyetem nyugalmazott professzora.

Így vonatozunk Erdélyben

Sánta Miriám

Szubjektív lencse és költői merengések az elmúlt évtizedek alatt alig változó romániai vasúti viszontagságokról. Elöl ül a masiniszta, de ki igazítja ma a „gőzöst”?

// HIRDETÉS