// 2025. augusztus 29., péntek // Beatrix, Erna

A Nagy Egyesülés román és magyar szemmel

// HIRDETÉS

Mit is írt a hogyishíjják 1918 december elseje után pár nappal?

Az 1918. december 1-én Gyulafehérváron tartózkodó újságírók alaposan kivesézték Vasile Goldiş erdélyi politikai vezető beszédét. Terjedelmes anyagokban elemezték az egyesülési határozat cikkelyeit is. De drámai hangvételű beszámolókkal is találkozhatunk, egészen az „Erdélyt meg fogják szállni!”-típusú megfogalmazásokig.

A brassói Glasul Ardealului újságírói arról, ami 1918. december 1-én a gyulafehérvári, ma Egyesülés Termének nevezett helységben történt, az 1918. december 4-i és 6-i számokban: „Az ülésterem fél tízre dugig megtelt emberekkel, a karzatot elfoglalták a hölgyek. Végül megérkezik a költő Octavian Goga anyja, Eugen fiába karolva és az igazoló cédula hiányában elég volt azt mondania, Goga anyja vagyok, hogy szétnyíljon előtte a lelkesen tapsoló tömeg.”

A gyulafehérvári tárgyalásokon résztvevő újságírók listája

A brassói újságírók rámutatnak még arra, hogy „számos román vezetőt, köztük Vasile Goldişt is hosszasan megtapsolták, amikor beléptek az ülésterembe, az erdélyi politikai vezető beszéde pedig nagy lelkesedést váltott ki”. Szintén a Glasul Ardealului-ból tudjuk meg, kik voltak jelen a román újságírók közül az Egyesülés Termében tartott vitákon. „Az újságírók asztalánál a román sajtó képviselői foglalnak helyet: Românul – I. Clopoţel, Gazeta Poporului – I. Broşu, Revista Economica – C. Popp, Drapelul – A. Vasile, Foaia Poporului Roman – L. Paukerow, Unirea (a balázsfalvi görög-katolikus egyház lapja) – Dr. Coltor, Glasul Ardealului – Ov. D. German, A román gárdák sajtóirodája – I. Montani, Biserica şi şcoala – Dr. Botiş, Lumina – Dr. Cornean, Opinca – Dr. Molin, Telegraful roman – Dr. Regman, Glasul Bucovinei – Alecu Procopovici. A Világ, Az Est, a Déli Hírlap, a Pesti Hírlap, az Aradi Hírlap című magyar újságok még saját tudósítókkal rendelkeztek”, szögezték le 96 évvel ezelőtt a brassói újságírók.

Az egyesülés a román újságírók szemével

A szászvárosi Libertatea kiadvány 96 évvel ezelőtt rámutatott arra, hogy az Erdély Romániával történő egyesüléséről szóló határozatot egy széleskörűen reprezentatív, demokratikusan megválasztott gyűlés fogadta el, mely olyan „küldöttekből állt, akik hivatalos módon képviselték a román nép minden rétegét, a püspöktől a bocskorosig, hogy senki se mondhasson egy pisszt sem – főleg a magyarok –, miszerint nem volt képviselve az egész nép a gyűlésen.

A Foaia Sibiului újság is elemezte a gyulafehérvári Nagy Nemzetgyűlés által elfogadott egyesülési határozatot. Az 1918. december 8-i számban ezt írták: A nagy apostolok lelkei, élükön a megbosszulatlan Mihállyal, megvilágosították gondolatainkat, megerősítették akaratunkat és több ezer kebelből kiszabadította az egész román népességet uraló hajthatatlan óhajt: minden román egyesülése egyetlen román uralom alatt.”

A bukaresti Izbânda újság 1918. december 4-i számában ezt írta: „A hegyen túli románok meghatalmazottjai is a Romániával való egyesülés mellett döntöttek. Ez az az ünnepélyes aktus, mely örök érvényre juttatja a román nemzet legszentebb eszményét.” Egy másik fővárosi újságban, a Viitorul 1918. december 4-i számában ez állt: „Az akadályoktól megszabadult ország megmutatta, mire képes egy nemzet, ha akar. És akart. Bár oly keservesen hosszú ideig bilincsre volt verve, számos bizonyítékát adta a politikai, kulturális és nemzeti rátermettségnek. Ez az egyesülése Romániával, mind a politikában, gondolatokban, mind az érzésekben, a legnagyobb tett a román nemzet életében!”

Az egyesülés a magyar újságírók szemével

Az erdélyi magyar sajtó nagy terjedelemben számolt be a Gyulafehérváron történt eseményekről. A kérdéses magyar nyelvű cikkek román fordítása megjelent az „1918 a románoknál – az egyesülés dokumentumai” gyűjteményben. Az Aradi Közlöny (az eredeti szövegben: „Áradi Közlöny” – a szerk.) 1918. december 3-i számában rámutatnak arra, hogy Vasile Goldiş a gyulafehérvári nagy nemzetgyűlésen mondott beszédében kijelentette: „A románok megpróbáltak megegyezésre jutni a magyarokkal (bekiabálások: Le a magyarokkal!). De a magyarok, a románok által kimutatott jóindulat ellenére, továbbra is zaklatták és elnyomták őket. Most azonban eljött a várva várt pillanat: az a pillanat, amikor a román nemzet boldogan szaladhat majd az anyaország befogadó karjaiba.” A kiadvány kihangsúlyozta, hogy Goldiş ezen szavait „ovációkkal és lelkes éljenzéssel fogadták, az emberek kalapjaikat lengették”. A magyar újság megállapította: Goldiş azt ígérte, hogy a románok ugyanolyan jogokat és szabadságokat fognak nyújtani „az összes velünk együtt élő nemzeteknek, mert a gyermekek nem bűnhődhetnek a szülők vétkeiért”. E lap újságírói az egyesülési határozatot is alaposan kivesézték. A dokumentum 1. cikkelyét, például, a következőképpen mutatták be: „Az erdélyi, bánsági és magyarországi (és nem erdélyi, ahogy a gyűlés jegyzőkönyvében áll – a fordító megjegyzése) románok 1918. december 1-én tartott nemzetgyűlése kimondja minden román és az általuk lakott területek egyesülését Romániával.”

Más magyar újságokban a beszámolók drámaibb hangvételt kaptak, például a szintén 1918. december 3-i Nagyszebeni Reggeli Újság-ban. Amikor az egyesülési határozat bemutatására kerül sor, ilyen kifejezéseket használtak: Erdélyt meg fogják szállni! Nem rémisztgetésből mondjuk, hanem megnyugtatásul. Mi is szeretjük Erdély országocskáját. Nehezen tudunk belenyugodni abba, hogy egy idegen (román – a fordító megjegyzése) nép e földre lép. De barátként közeledik…, ezért mi, erdélyi magyarok is barátságosan fogadjuk őket. Nem kiáltjuk az égbe a panaszainkat. A rossz nemzetiségi politikánk… hozta létre ezt a helyzetet, melyet most el kell viselnünk. Erdélyben a románok képezik a túlnyomó többséget és Wilson alapjaiban igazságos elvei most a románok uralmát követelik meg. Nekünk, magyaroknak pedig megbocsátható, ha megsiratjuk Erdély elvesztését.” Érdemes kihangsúlyozni azt az egyenességet, mellyel a magyar újságírók – végre – elismerik az igazságot Erdélyről és az osztrák-magyar hatóságok által a románokkal szemben folytatott korlátolt nemzeti politikát. Ezt a cikket lefordították és másnap megjelent a román sajtóban.

Más kiadványok esetében, mint amilyen a Kolozsvári Hírlap (az eredeti szövegben: „Kolozsvari Hirláp” – a szerk.) becsületes beszámolók találhatók a 94 évvel ezelőtti gyulafehérvári eseményekről. Az 1918. december 3-i számban rámutatnak arra, hogy „a gyulafehérvári nagy nemzetgyűlésen megjelent románok határozatai, a korábbi történések miatt, nem jelentenek számunkra (vagyis a magyarok számára – a fordító megjegyzése) semmilyen meglepetést. Az elfogadott határozattervezet kikiáltja a románok elidegeníthetetlen jogát a Bánságra és a ’Maros, Tisza és Duna’ közötti területre”. A cikk szerzője még kihangsúlyozza, hogy „a határozat teljes nemzeti szabadságot ad a románok uralma alatt álló területen élő összes nemzetiség számára”. Sőt, a kiadvány felhívást is intéz a magyar nemzettársakhoz, hogy „fogadjuk teljes nyugalommal a történteket… és legyünk teljes bizalommal a román vezetők által elmondottak iránt, melyek szerint tiszteletben fogják tartani az uralmuk alatt álló nemzetiségek összes nemzeti jogát”.

A fentebb említett kiadványok cikkei megtalálhatók az „1918 a románoknál – az egyesülés dokumentumai” összeállításban.

// HIRDETÉS
Különvélemény

Hogy mer a nép fesztiválra járni, amikor épp díszgyászban temetik a Nemzet Atyuskáját?

Szántai János

Tudják, az a nép, amelynek elloptak 45 évet az életéből, aztán ellopták a forradalmát, végül ellopták a demokráciáját is.

Hetvenkét órával a nyári napforduló előtt – huszonegyedik erdélyi történet a jövőből

Fall Sándor

„Azt mondták, mindegyiküknek látnia kell a Napot, hiába magyarázták nekik, hogy nappal a felszíni 65 fok, de főként a sugárzás percek alatt megöl bármilyen élőlényt. A Tanács megtagadta a kérésüket.”

// HIRDETÉS
Nagyítás

Metál a tó mellett – hasított a Paradise Lost és a Cemetery Skyline Szebenben

Sánta Miriám

A nagyszebeni Astra Rock fesztivál utolsó napján megérkezett az eső. Utána pedig két olyan zenekar, akik közül egyik történelmet írt, a másik meg most fogja.

A zene, amelyben nevén nevezik a dolgokat, avagy miért dübörög a román hiphop?

Szántai János

Pedig minden rosszat rá lehet mondani: a politikai korrektséget hírből sem ismeri, mocskos a szája, macsó, szarik az új ideológiákra… és mégis van. Sőt, dübörög.

// HIRDETÉS
// ez is érdekelheti
Hogy ki az erdélytolvaj, azt én mondom meg!
Főtér

Hogy ki az erdélytolvaj, azt én mondom meg!

Érdekes dolog elnézni, amint egy korábban még szájhabzó-vérnackó román politikus-megmondó lénytárs váratlanul keblére öleli a Székelyföldet. Tényleg közeleg a nagy mioritikus Utópia?

Sürgősségi rendelettel drágította meg a kormány az útdíjat
Krónika

Sürgősségi rendelettel drágította meg a kormány az útdíjat

Csaknem duplájára emelik a DN jelzésű országutak, illetve a gyorsforgalmi utak használatára jogosító útdíjat, és másélfélszeresére emelkedik a Duna belföldi szakaszán épült hidak használati díja.

Újabb külföldi motorosra támadt rá egy medve a Transzfogarasi úton – hírek vasárnap
Főtér

Újabb külföldi motorosra támadt rá egy medve a Transzfogarasi úton – hírek vasárnap

További híreink: a PSD nagyon nem ért egyet az állami szektort is érintő nadrágszíj-intézkedésekkel, és hiába adott ki pompás oktatóvideót a témában a rendőrség, mégis menyasszonyra lőtt egy férfi.

Csak a csupasz gerendák tűnnek elő a nagy füstből – tűz Csíkszentkirályon
Székelyhon

Csak a csupasz gerendák tűnnek elő a nagy füstből – tűz Csíkszentkirályon

Csűrrel összeépült kis ház gyúlt ki csütörtökön Csíkszentkirályon.

Visszabontják a vadonatúj ferdekábeles híd egyes elemeit, hogy 1500 tonnával csökkentsék a súlyát
Krónika

Visszabontják a vadonatúj ferdekábeles híd egyes elemeit, hogy 1500 tonnával csökkentsék a súlyát

A 165,7 millió lej értékű aradi beruházás határidőre elkészült, de a hídavató elmaradt, mivel a szerkezeten szemmel látható deformációk jelentek meg még az ünnepélyes megnyitó előtt, így az önkormányzat nem vette át.

Nem bika, hanem medve ölte meg a pásztort munkaadói szerint
Székelyhon

Nem bika, hanem medve ölte meg a pásztort munkaadói szerint

Nem bika öklelte fel, ahogy a hatóságok feltételezik, hanem medve ölte meg a pásztort múlt csütörtökön Csíkszereda közelében – állítják a Csíksomlyó Közbirtokosság vezetői. Közben a medvét kilőtték, mert megölt egy fiatal tehenet.

// még több főtér.ro
Különvélemény

Hogy mer a nép fesztiválra járni, amikor épp díszgyászban temetik a Nemzet Atyuskáját?

Szántai János

Tudják, az a nép, amelynek elloptak 45 évet az életéből, aztán ellopták a forradalmát, végül ellopták a demokráciáját is.

Hetvenkét órával a nyári napforduló előtt – huszonegyedik erdélyi történet a jövőből

Fall Sándor

„Azt mondták, mindegyiküknek látnia kell a Napot, hiába magyarázták nekik, hogy nappal a felszíni 65 fok, de főként a sugárzás percek alatt megöl bármilyen élőlényt. A Tanács megtagadta a kérésüket.”

// HIRDETÉS
Nagyítás

Metál a tó mellett – hasított a Paradise Lost és a Cemetery Skyline Szebenben

Sánta Miriám

A nagyszebeni Astra Rock fesztivál utolsó napján megérkezett az eső. Utána pedig két olyan zenekar, akik közül egyik történelmet írt, a másik meg most fogja.

A zene, amelyben nevén nevezik a dolgokat, avagy miért dübörög a román hiphop?

Szántai János

Pedig minden rosszat rá lehet mondani: a politikai korrektséget hírből sem ismeri, mocskos a szája, macsó, szarik az új ideológiákra… és mégis van. Sőt, dübörög.

// HIRDETÉS