Már letölthetők a képességfelmérő és az érettségi mintatételei. Ön is megbukna matekból? Én simán…

Mondjuk az anyanyelvi vizsgatételeket leszámítva románul van az egész.

Hirdetés

Az oktatási minisztérium hétfőn közzétette honlapján a nyolcadikosok képességfelmérő vizsgájára, illetve az érettségire szánt mintatételeket, amelyeket le is tölthet itt, és itt. Mondjuk nekem az elején nem sikerült az oldal túlterheltsége miatt, de ha elég türelmes, előbb-utóbb menni fog.

Elsőre belepillantva a tesztekbe egy fontos dolog tűnt fel – amellett, hogy matekból simán buknék –, mégpedig az, hogy az anyanyelvi vizsgatételeket leszámítva az összes többi tárgyból csak román nyelven adták ki a tesztsorokat. Egy pedagógus ismerős szerint azonban ez „normális”, a mintateszteket a korábbi években is csak románul adták ki, a kisebbségi jogok meg mehetnek a levesbe. Sebaj, a tanárok majd lefordítják a magyar srácoknak – eddig is így volt ez, igaz eddig az osztályteremben beszélték meg a mintatételeket, a tanár élőben fordította őket.

A jelen helyzetben ez most kissé bonyolultabb lesz.

A tesztsorok három tételből állnak.

Magyarból először egy verset kell elemezni. (A tételek összeállítóinak láthatóan Petőfi- és Vörösmarty-fixációja van.)

Ide írom a Petőfi Sándor Száz alakba… című verséhez fűzött „kedvenc” kérdésemet: „Milyen költői képekkel jeleníti meg szerelmét és önmagát a lírai én?”

Hirdetés

Ezek azok a kérdések, amik miatt az emberek 90 százaléka érettségi után a büdös életben nem vesz többé verseskönyvet a kezébe. (A fennmaradó 10 százalék a költők.)

A második tétel szövegértelmezési feladat: többnyire újságcikkek részleteit elemeztetik.

A harmadik tételben egy regényt vagy drámai művet kell bemutatni és elemezni.

Amúgy a TVR Teleșcoala című adásában elmagyaráznak pár ilyen tesztet, persze azt is románul.

A tesztek pontozását pénteken fogják közzétenni ugyanott.

Hajrá, srácok! Tanuljatok, mást úgysem lehet most csinálni.

Hirdetés