Daniel Cheşa a Nemzeti Liberális Párt (PNL) képviselője a Marosvásárhely szomszédságában fekvő Koronka önkormányzatában. Tavaly ősszel kezdeményezte a helyi tanácsban, hogy az intézmény üléseinek napirendi pontjait, határozatait és a közérdekű hirdetéseket magyar nyelven is adják ki, továbbá készítsék el községháza hivatalos honlapjának magyar nyelvű változatát is, tekintettel arra, hogy a mintegy 2800-as lakosságú községben több mint 1800 magyar él. Cheşa javaslata megtekinthető itt.
Az önkormányzati testület 2015. szeptember 11-i ülésén Takács Olga polgármester fel is vetette napirendi pontként – és támogatta is – a javaslatot, amelynek leghevesebb ellenzője Nagy Márton korábbi polgármester, jelenlegi önkormányzati tanácsos volt. Az ülés jegyzőkönyvének tanúsága szerint Nagy azzal érvelt Daniel Cheşa javaslata ellen, hogy „nem szükséges”, mivel „miért költekezzünk fölöslegesen, elég baj, ha valaki nem érti a román nyelvet” és fölösleges fordítóirodát megfizetni.
Olvasson még:
Az ülésen a tanács 6 ellenszavazattal, egy igennel (Cheşa szavazata) és két tartózkodással leszavazta a kezdeményezést.
Még egyszer: az RMDSZ-es többségű önkormányzat leszavazta azt a javaslatot (egy román tanácsos kezdeményezését), amely a magyar nyelvhasználati jogot biztosította volna. Ami ráadásul törvény által megszabott kötelessége lett volna az önkormányzatnak, külön határozat nélkül is, mivel a 215/2001-es törvény szerint azokon a településeken, ahol a nemzeti kisebbség számaránya legalább 20 százalék, az önkormányzatnak le kell fordítania a határozatokat.
Daniel Cheşa |
Az esetet megszellőztette a sajtó, Brassai Zsombor Maros megyei RMDSZ-elnök pedig a Krónikának nyilatkozva „nevetséges és groteszk”, „rossz és buta” döntésnek” nevezte az önkormányzati testületi szavazást. Az RMDSZ-es tanácsosok ugyanis nem csak az önkormányzati törvénnyel, hanem az RMDSZ alapvető célkitűzéseivel is szembementek. Takács Olga polgármester a Facebook-oldalán ismerte el, hogy hibáztak és rosszul esett neki, hogy az RMDSZ-es kollégái leszavazták az indítvány. Azt nyilatkozta az eset után, hogy visszatérnek a kérdés megvitatására.
Vissza is tértek, az önkormányzat 2015. december 22-i ülésén vita nélkül, 10 szavazattal, egy tartózkodással átment a PNL-tanácsos javaslata.
Daniel Cheşa a Főtér megkeresésére elmondta, azóta megjelent magyarul néhány közérdekű tájékoztatás, ám a határozatok továbbra is csak románul jelennek meg, és a polgármesteri hivatal honlapja is csak románul hozzáférhető. A honlapon szerepel ugyan egy „HU” fül, arra kattintva pedig átkerülünk a koronkatanacs.ro címre, amely azonban nem mutat működő oldalra.
Takács Olga, Koronka polgármestere a Főtérnek azt nyilatkozta: a 2015. december 22-i határozat értelmében a tanácsi dokumentumok magyarra fordítására közvetlen közbeszerzési pályázatot írtak ki. „Ez az eljárás jelenleg folyamatban van, március közepe a határidő a ajánlat benyújtására, így várhatóan március végén magyarul is megjelennek az önkormányzat üléseinek jegyzőkönyvei, a határozatok, valamint a tanács működési szabályzata” – mondta a polgármester. A község hivatalos honlapjának kétnyelvűsítése nem tartozik ebbe a csomagba, mivel ezt önerőből oldják meg, de várhatóan március végéig a magyar nyelvű változat is működőképes lesz – mondta Takács Olga.