// 2026. január 31., szombat // Marcella

A Nagy Egyesülés román és magyar szemmel

// HIRDETÉS

Mit is írt a hogyishíjják 1918 december elseje után pár nappal?

Az 1918. december 1-én Gyulafehérváron tartózkodó újságírók alaposan kivesézték Vasile Goldiş erdélyi politikai vezető beszédét. Terjedelmes anyagokban elemezték az egyesülési határozat cikkelyeit is. De drámai hangvételű beszámolókkal is találkozhatunk, egészen az „Erdélyt meg fogják szállni!”-típusú megfogalmazásokig.

A brassói Glasul Ardealului újságírói arról, ami 1918. december 1-én a gyulafehérvári, ma Egyesülés Termének nevezett helységben történt, az 1918. december 4-i és 6-i számokban: „Az ülésterem fél tízre dugig megtelt emberekkel, a karzatot elfoglalták a hölgyek. Végül megérkezik a költő Octavian Goga anyja, Eugen fiába karolva és az igazoló cédula hiányában elég volt azt mondania, Goga anyja vagyok, hogy szétnyíljon előtte a lelkesen tapsoló tömeg.”

A gyulafehérvári tárgyalásokon résztvevő újságírók listája

A brassói újságírók rámutatnak még arra, hogy „számos román vezetőt, köztük Vasile Goldişt is hosszasan megtapsolták, amikor beléptek az ülésterembe, az erdélyi politikai vezető beszéde pedig nagy lelkesedést váltott ki”. Szintén a Glasul Ardealului-ból tudjuk meg, kik voltak jelen a román újságírók közül az Egyesülés Termében tartott vitákon. „Az újságírók asztalánál a román sajtó képviselői foglalnak helyet: Românul – I. Clopoţel, Gazeta Poporului – I. Broşu, Revista Economica – C. Popp, Drapelul – A. Vasile, Foaia Poporului Roman – L. Paukerow, Unirea (a balázsfalvi görög-katolikus egyház lapja) – Dr. Coltor, Glasul Ardealului – Ov. D. German, A román gárdák sajtóirodája – I. Montani, Biserica şi şcoala – Dr. Botiş, Lumina – Dr. Cornean, Opinca – Dr. Molin, Telegraful roman – Dr. Regman, Glasul Bucovinei – Alecu Procopovici. A Világ, Az Est, a Déli Hírlap, a Pesti Hírlap, az Aradi Hírlap című magyar újságok még saját tudósítókkal rendelkeztek”, szögezték le 96 évvel ezelőtt a brassói újságírók.

Az egyesülés a román újságírók szemével

A szászvárosi Libertatea kiadvány 96 évvel ezelőtt rámutatott arra, hogy az Erdély Romániával történő egyesüléséről szóló határozatot egy széleskörűen reprezentatív, demokratikusan megválasztott gyűlés fogadta el, mely olyan „küldöttekből állt, akik hivatalos módon képviselték a román nép minden rétegét, a püspöktől a bocskorosig, hogy senki se mondhasson egy pisszt sem – főleg a magyarok –, miszerint nem volt képviselve az egész nép a gyűlésen.

A Foaia Sibiului újság is elemezte a gyulafehérvári Nagy Nemzetgyűlés által elfogadott egyesülési határozatot. Az 1918. december 8-i számban ezt írták: A nagy apostolok lelkei, élükön a megbosszulatlan Mihállyal, megvilágosították gondolatainkat, megerősítették akaratunkat és több ezer kebelből kiszabadította az egész román népességet uraló hajthatatlan óhajt: minden román egyesülése egyetlen román uralom alatt.”

A bukaresti Izbânda újság 1918. december 4-i számában ezt írta: „A hegyen túli románok meghatalmazottjai is a Romániával való egyesülés mellett döntöttek. Ez az az ünnepélyes aktus, mely örök érvényre juttatja a román nemzet legszentebb eszményét.” Egy másik fővárosi újságban, a Viitorul 1918. december 4-i számában ez állt: „Az akadályoktól megszabadult ország megmutatta, mire képes egy nemzet, ha akar. És akart. Bár oly keservesen hosszú ideig bilincsre volt verve, számos bizonyítékát adta a politikai, kulturális és nemzeti rátermettségnek. Ez az egyesülése Romániával, mind a politikában, gondolatokban, mind az érzésekben, a legnagyobb tett a román nemzet életében!”

Az egyesülés a magyar újságírók szemével

Az erdélyi magyar sajtó nagy terjedelemben számolt be a Gyulafehérváron történt eseményekről. A kérdéses magyar nyelvű cikkek román fordítása megjelent az „1918 a románoknál – az egyesülés dokumentumai” gyűjteményben. Az Aradi Közlöny (az eredeti szövegben: „Áradi Közlöny” – a szerk.) 1918. december 3-i számában rámutatnak arra, hogy Vasile Goldiş a gyulafehérvári nagy nemzetgyűlésen mondott beszédében kijelentette: „A románok megpróbáltak megegyezésre jutni a magyarokkal (bekiabálások: Le a magyarokkal!). De a magyarok, a románok által kimutatott jóindulat ellenére, továbbra is zaklatták és elnyomták őket. Most azonban eljött a várva várt pillanat: az a pillanat, amikor a román nemzet boldogan szaladhat majd az anyaország befogadó karjaiba.” A kiadvány kihangsúlyozta, hogy Goldiş ezen szavait „ovációkkal és lelkes éljenzéssel fogadták, az emberek kalapjaikat lengették”. A magyar újság megállapította: Goldiş azt ígérte, hogy a románok ugyanolyan jogokat és szabadságokat fognak nyújtani „az összes velünk együtt élő nemzeteknek, mert a gyermekek nem bűnhődhetnek a szülők vétkeiért”. E lap újságírói az egyesülési határozatot is alaposan kivesézték. A dokumentum 1. cikkelyét, például, a következőképpen mutatták be: „Az erdélyi, bánsági és magyarországi (és nem erdélyi, ahogy a gyűlés jegyzőkönyvében áll – a fordító megjegyzése) románok 1918. december 1-én tartott nemzetgyűlése kimondja minden román és az általuk lakott területek egyesülését Romániával.”

Más magyar újságokban a beszámolók drámaibb hangvételt kaptak, például a szintén 1918. december 3-i Nagyszebeni Reggeli Újság-ban. Amikor az egyesülési határozat bemutatására kerül sor, ilyen kifejezéseket használtak: Erdélyt meg fogják szállni! Nem rémisztgetésből mondjuk, hanem megnyugtatásul. Mi is szeretjük Erdély országocskáját. Nehezen tudunk belenyugodni abba, hogy egy idegen (román – a fordító megjegyzése) nép e földre lép. De barátként közeledik…, ezért mi, erdélyi magyarok is barátságosan fogadjuk őket. Nem kiáltjuk az égbe a panaszainkat. A rossz nemzetiségi politikánk… hozta létre ezt a helyzetet, melyet most el kell viselnünk. Erdélyben a románok képezik a túlnyomó többséget és Wilson alapjaiban igazságos elvei most a románok uralmát követelik meg. Nekünk, magyaroknak pedig megbocsátható, ha megsiratjuk Erdély elvesztését.” Érdemes kihangsúlyozni azt az egyenességet, mellyel a magyar újságírók – végre – elismerik az igazságot Erdélyről és az osztrák-magyar hatóságok által a románokkal szemben folytatott korlátolt nemzeti politikát. Ezt a cikket lefordították és másnap megjelent a román sajtóban.

Más kiadványok esetében, mint amilyen a Kolozsvári Hírlap (az eredeti szövegben: „Kolozsvari Hirláp” – a szerk.) becsületes beszámolók találhatók a 94 évvel ezelőtti gyulafehérvári eseményekről. Az 1918. december 3-i számban rámutatnak arra, hogy „a gyulafehérvári nagy nemzetgyűlésen megjelent románok határozatai, a korábbi történések miatt, nem jelentenek számunkra (vagyis a magyarok számára – a fordító megjegyzése) semmilyen meglepetést. Az elfogadott határozattervezet kikiáltja a románok elidegeníthetetlen jogát a Bánságra és a ’Maros, Tisza és Duna’ közötti területre”. A cikk szerzője még kihangsúlyozza, hogy „a határozat teljes nemzeti szabadságot ad a románok uralma alatt álló területen élő összes nemzetiség számára”. Sőt, a kiadvány felhívást is intéz a magyar nemzettársakhoz, hogy „fogadjuk teljes nyugalommal a történteket… és legyünk teljes bizalommal a román vezetők által elmondottak iránt, melyek szerint tiszteletben fogják tartani az uralmuk alatt álló nemzetiségek összes nemzeti jogát”.

A fentebb említett kiadványok cikkei megtalálhatók az „1918 a románoknál – az egyesülés dokumentumai” összeállításban.

// HIRDETÉS
Különvélemény

Erich von Däniken, a vendégek a világűrből, a fantázia és a piramisok

Fall Sándor

Az, hogy nincs bizonyíték földönkívüliek múltbeli látogatásaira, még nem jelenti automatikusan azt, hogy ez nem következett be. Vagy mégis? Meghalt a paleoasztronautika atyja.

A bécsi újévi hangversenyt is elérte az ostoba identitárius kultúrharc szele

Szántai János

Sokánt, ahogy az úri közönség szokta mondani. Egy meleg karmester vezényelte a 2026-os bécsi újévi hangversenyt. És persze, jött a botrány.

// HIRDETÉS
Nagyítás

A Kárpátok Prigozsinjának útja az idegenlégiótól a dubaji letartóztatásig

Sólyom István

Katari emír, afrikai államfők és a kínaiak távoli érdekeltségei – ez nem egy kémregény, hanem Horațiu Potra referencialistája. Călin Georgescu biztonsági főnöke nem ma kezdte az ipart.

Bocsássa meg nékünk a Doomnezeu, ezt a koncertet sem hagyhattuk ki

Sánta Miriám

Az Úr hangját (is) tolmácsolta súlyos riffekkel és dicsőséget sugárzó dallamokkal a román rockzenei szcéna hívőit és hitetleneit egyaránt megszólító doom metál formáció.

// HIRDETÉS
// ez is érdekelheti
Mágnásból elvtárs – Petru Groza rendkívüli élete
Főtér

Mágnásból elvtárs – Petru Groza rendkívüli élete

Nagypolgári ügyvédből és sikeres üzletemberből a magyarokkal is barátkozó kommunista kormányfővé válni RKP-tagság nélkül? Ennél kacifántosabb dolgok is kiderültek Gróza Péterről az MCC kolozsvári képzési központjában.

A premontrei apát kilakoltatásáról döntött a nagyváradi bíróság
Krónika

A premontrei apát kilakoltatásáról döntött a nagyváradi bíróság

Fejes Rudolf Anzelm nagyváradi premontrei apát kilakoltatásáról döntött a helyi bíróság az egyházi elöljáró ellen a város önkormányzata által indított perben csütörtökön.

Így lopott a Szeku a Romániába érkező csomagokból 1989 előtt – hírmix
Főtér

Így lopott a Szeku a Romániába érkező csomagokból 1989 előtt – hírmix

Kiderült, mi okozta a szörnyű bánsági közúti balesetet, amelyben hét ember vesztette életét. Kiskorúak bántalmaztak egy taxisofőrt Marosvásárhely közelében.

Rosszul lett az ügyvédnő, miután tetten érték egy lakás árával felérő korrupicós ügyben
Székelyhon

Rosszul lett az ügyvédnő, miután tetten érték egy lakás árával felérő korrupicós ügyben

Befolyással üzérkedés gyanújával őrizetbe vette csütörtökön a korrupcióellenes ügyészség A. G.-t, a PNL bukaresti I. kerületi szervezetének tagját. Őrizetbe került feltételezett bűntársa is, aki a gyanú szerint tábornoknak adta ki magát.

Magyar vagy román volt-e Hunyadi János és fia, Mátyás? Kolozsvári kerekasztal-beszélgetés történészekkel
Krónika

Magyar vagy román volt-e Hunyadi János és fia, Mátyás? Kolozsvári kerekasztal-beszélgetés történészekkel

Milyen nemzetiségű volt Hunyadi János és fia, Mátyás? Magyar és román történészek kolozsvári kerekasztal-beszélgetés keretében járták körül, miként lett Hunyadi Jánosból és fiából, Mátyásból a román és a magyar történelem közös szereplője.

Lopott autóval ment Csíkból Udvarhelyre, majd ellopott egy másikat is, hogy haza tudjon menni
Székelyhon

Lopott autóval ment Csíkból Udvarhelyre, majd ellopott egy másikat is, hogy haza tudjon menni

Két autót is eltulajdonított egyetlen éjszaka alatt egy 22 éves, csíkszeredai fiatalember: egyiket lakóhelyéről, másikat Székelyudvarhelyről vitte el.

// még több főtér.ro
Különvélemény

Erich von Däniken, a vendégek a világűrből, a fantázia és a piramisok

Fall Sándor

Az, hogy nincs bizonyíték földönkívüliek múltbeli látogatásaira, még nem jelenti automatikusan azt, hogy ez nem következett be. Vagy mégis? Meghalt a paleoasztronautika atyja.

A bécsi újévi hangversenyt is elérte az ostoba identitárius kultúrharc szele

Szántai János

Sokánt, ahogy az úri közönség szokta mondani. Egy meleg karmester vezényelte a 2026-os bécsi újévi hangversenyt. És persze, jött a botrány.

// HIRDETÉS
Nagyítás

A Kárpátok Prigozsinjának útja az idegenlégiótól a dubaji letartóztatásig

Sólyom István

Katari emír, afrikai államfők és a kínaiak távoli érdekeltségei – ez nem egy kémregény, hanem Horațiu Potra referencialistája. Călin Georgescu biztonsági főnöke nem ma kezdte az ipart.

Bocsássa meg nékünk a Doomnezeu, ezt a koncertet sem hagyhattuk ki

Sánta Miriám

Az Úr hangját (is) tolmácsolta súlyos riffekkel és dicsőséget sugárzó dallamokkal a román rockzenei szcéna hívőit és hitetleneit egyaránt megszólító doom metál formáció.

// HIRDETÉS