Florina Vaipan románul is, magyarul is megfogalmazza, hogyan lehet túllépni az intolerancián.
- Joli, mit jelent az, hogy BÚÉK?
- Boldog új évet kívánok!
- Hoooogy?
- Boldog új évet kívánok! (Ezúttal lassabban és érthetőbben mondta.)
Az első Székelyföldön töltött évemben történt, amikor a magyar nyelv teljesen ismeretlen volt számomra. Annyira, hogy azt sem tudtam, hol kezdődnek és hol érnek véget a szavak. Igen, nyugodtan nevethetnek. Elismételtem a barátnőm szavait és többé nem felejtettem el, sem azt, hogyan írják, sem azt, hogyan ejtik. Rendben, iszonyatos a kiejtésem és csak akkor beszélek magyarul, ha muszáj. Néha az volt, az őshonosok, főleg a gyermekek mulatságára, akik nem tolongtak kijavítani.
Nagyjából 3 évvel később oktattam először a magyar tagozaton. Kihívás, sőt próbatétel volt számomra, túl kellett lépnem a személyes korlátaimon és hozzá kellett szoknom egy olyan valósághoz, amiről csak hallomásból tudtam: olyan gyermekekről van szó, akik nem tudnak románul, de akiknek
Amit nem tudtam, azt lerajzoltam. Szó szerint. A füzetükbe, a táblára, mindenki mulatságára. Így értettük meg egymást. Így tanultunk. Egymástól.
Néhány további év után kezdtem el kisgyermekekkel dolgozni. 4-5 éves, rendkívüli kíváncsisággal és befogadóképességgel rendelkező csöppségekkel. Az az évi karácsony könnyeket csalt a szemembe: alig három hónapnyi munka után a gyermekeim képesek voltak román nyelven beszélni, énekelni, szavalni. Én is el tudtam mondani nekik, hogy „kedvesek vagytok”, „nagyon jó”, „karácsonyfa”, „fél”, „szeretet”, „hó”, „ház”. Ők sokkal többet tudtak. Az egyikük azt mondta: „Hölgyem, ön már túl idős ahhoz, hogy megtanuljon magyarul.” Igaza volt. Nem tanultam meg. A szüleikkel románul beszéltem. És azt hiszem, kétnyelvű szeretettel öleltük meg egymást. Mert az érzelemnek is megvan a maga nyelvezete.
Nagyon akartam, hogy azok a gyermekeknek is lehetőségük legyen olyan örömmel megtanulni románul, ahogy a román gyermekek is megtanultak magyarul, a többiekkel érintkezve, játszva, beszélgetve, szeretve, álmokon és reményeken, vagy szomorúságokon és könnyeken megosztozva. És most is ezt szeretném, mert megérdemlik ezt, mert akarnak, mert van nyitottság és óhaj és főleg támogatás. Soha sem használt senkinek
És ezt kértem az angyalomtól: segítsen abban, hogy a következő évben valóra válthassam néhány elképzelésemet és mozgósítani tudjak néhány embert más emberek érdekében.
(Az alábbi, dőlt betűs rész az eredeti szövegben is magyar nyelven szerepel. – a szerk.)
A lelkeknek nincs szavakra szükségük, hogy megértsék egymást. De az embereknek igen.
Szükség van rá, hogy elmondjuk nekik, hogy szeretjük őket, hogy fontosak, hogy tudjunk átültetni egy darabot magunkból, és hogy meg tudjuk kapni azt, amit ők ajándékoznak nekünk, mikor közelednek.
Viszont a gyermekeknek szükségük van minderre, sokkal inkább mint bárki másnak.
Karácsony van, és az én ajándékom nektek, ez a darab lélek, ki szereti az embereket, függetlenül a származásuktól, az anyanyelvüktől, vallási és politikai hozzátartozásuktól.
Kívánok mindenkinek boldog ünnepeket, szeretetet és békességet!
„És a gondolkodó élet csendben átadja helyét a fanatikus és a zombi iszonyú és nevetséges szembenállásának.”
Gondolkodás egy amazonasi fejével az erdélyi magyarság visszhangkamráiról.
Minden az egység illúziójával kezdődött, ami végül megvalósult, de nem úgy, ahogy azt tervezték – derül ki Bánkúti Gábor történész kolozsvári előadásából.
A magyar zenetörténet legendás csapatát láthatta bárki, aki elzarándokolt Bonchidára az idei TIFF-en. És hej, micsoda hangattakot produkált az 50 éves Vágtázó Halottkémek.
A tünetek átalakítják az ember mindennapjait, kikezdik az életkedvét, főleg, ha nincs válasz a bajaira – mondja a 42 éves interjúalanyunk, aki 13 hónap után kapott végső diagnózist.
Kizárólag román nyelvűre cserélték két Temes megyei település, Magyarszentmárton és Szerbszentmárton eddig kétnyelvű helységnévtábláját.
Van ez a tervezett második deficitcsökkentő csomag, amiben a különleges nyugdíjak problémáját is megoldják állítólag. Na ja. Hogyne. Persze. Naná…
Egy 15 éves fiú életét vesztette abban a balesetben, melynek során vonat sodort el egy autót a gyimesközéploki Antalokpataka településen, szerdán délelőtt.
Országszerte egyre több kiskorú szenved balesetet elektromos rollerrel. Szatmár megyében az elmúlt hétvégén három 10 és 12 év közötti gyereket kellett sérülésekkel kórházba szállítani.
Vonatbaleset történt Gyimesközéplokon, Antalokpataka településen szerdán dél körül. Hárman sérültek meg, egyikük súlyosan, ezért mentőhelikopter is a helyszínre érkezett.
Gabriel Andreescu azt mondja: 15 év húzódozás után után Romániának végre el kellene ismernie Koszovó függetlenségét, mert elképzelhetetlen, hogy a fiatal balkáni ország ismét Szerbia része legyen. Koszovó helyzetét pedig ostobaság a Székelyföld elveszítésének veszélyével társítani.
Gabriel Andreescu azt mondja: 15 év húzódozás után után Romániának végre el kellene ismernie Koszovó függetlenségét, mert elképzelhetetlen, hogy a fiatal balkáni ország ismét Szerbia része legyen. Koszovó helyzetét pedig ostobaság a Székelyföld elveszítésének veszélyével társítani.
Ugye, az van, hogy a Nagy-Magyarország térkép igazi vörös posztó Romániában. A Nagy-Románia viszont nem feltétlenül. Petru Clej véleménycikkét szemléztük.
Ugye, az van, hogy a Nagy-Magyarország térkép igazi vörös posztó Romániában. A Nagy-Románia viszont nem feltétlenül. Petru Clej véleménycikkét szemléztük.
„És a gondolkodó élet csendben átadja helyét a fanatikus és a zombi iszonyú és nevetséges szembenállásának.”
Gondolkodás egy amazonasi fejével az erdélyi magyarság visszhangkamráiról.
Minden az egység illúziójával kezdődött, ami végül megvalósult, de nem úgy, ahogy azt tervezték – derül ki Bánkúti Gábor történész kolozsvári előadásából.
A magyar zenetörténet legendás csapatát láthatta bárki, aki elzarándokolt Bonchidára az idei TIFF-en. És hej, micsoda hangattakot produkált az 50 éves Vágtázó Halottkémek.