Meghalt Anamaria Pop

A kortárs magyar irodalom krémjének talán legismertebb román fordítója volt.
Hirdetés

A neves műfordítót július 7-én kevéssel éjfél előtt, 63 éves korában érte a halál Dunaújvárosban.

Anamaria Pop 1952. április 7-én született Keresztesen (Torda), Romániában. Tanulmányait a bukaresti Újságíró Egyetemen végezte. A Román Írószövetség (USR), a Szépírók Társassága és a Magyar Műfordítók Egyesülete (MEGY) tagja volt.

Pályáját Szatmárnémetiben kezdte, ahol a Cronica sătmăreană című napilapnál dolgozott mint szerkesztő, majd a Gazeta de Nord-Vest című lapnál folytatta rovatvezetőként. A Román-Magyar, illetve a Magyar-Román Baráti Társaság alapító tagja és programigazgatója volt, a kolozsvári Korunk című folyóiratban műfordításokat publikált, majd a Pro Európa Liga Szatmárnémeti Fiókjának alapító tagja lett, s a liga társelnökeként és programigazgatójaként működött. Később a nagyváradi Ady Endre Sajtókollégium előadótanáraként tevékenykedett, majd szerkesztője lett a marosvásárhelyi Altera folyóiratnak, műsorvezetője a Transilvania Rádiónak. Ezután a Magyar Köztársaság Kulturális Központjának kulturális tanácsosaként, majd a bukaresti Európa Unió Kirendeltség – Phare Programok tanácsadó/szakértőjeként, illetve később a budapesti Román Kulturális Központ diplomata igazgatójaként tevékenykedett. 2001-től máig Szatmárnémetiben, majd Szalkszentmártonban szellemi szabadfoglalkozású író, műfordító volt, magyarról románra és románról magyarra fordított.

Bartis Attila, Esterházy Péter, Hervay Gizella, Kertész Imre, Márai Sándor, Nádas Péter, Szabó Magda, Szőcs Géza – csak néhány név, akiknek a műveit az ő átültetésében ismerhette meg a román közönség. Több saját verseskötetet is publikált.

Hirdetés

Nyugodjon békében.
 

Fotó: Szabó Tünde

Hirdetés