Fordítókkal fordítana a nyelvi jogok alkalmazásán Tamás Sándor

Sokba kerül a kétnyelvűség folyamatos biztosítása, ezért több pénzt és alkalmazottat kér Kovászna Megye Tanácsának elnöke a kormányfőtől.
Hirdetés

Tamás Sándor, Kovászna Megye Tanácsának elnöke írásos kéréssel fordult Victor Ponta miniszterelnökhöz. Az önkormányzati vezető új állásokat, valamint további anyagi támogatást kér azért, hogy az intézmény zökkenőmentesen alkalmazhassa az anyanyelvi jogokat.

„Az elmúlt években, ha sokszor nem is, de több alkalommal volt példa arra, hogy valamelyik határozattervezet magyar fordítása nem készült el a tanácsülésre. A törvény szerint azon megyék tanácsainak, amelyek esetében a magyar lakosság számaránya eléri a 20 százalékot, kötelező az anyagokat két nyelven, azaz románul és esetünkben magyarul elérhetővé tenni. Kovászna megye lakosságának a legutolsó népszámlálási adatok szerint 73 százaléka magyar, tehát a jogszabály itt is érvényes. Mindezek ellenére, éppen az álláskeret megkötései miatt, az önkormányzat nem alkalmazhat teljes munkaidős fordítót vagy fordítókat: mivel alkotmányos jogról van szó, a miniszterelnök segítségét kértük ez ügyben” – fogalmazott Tamás Sándor.

Legutóbb a márciusi soros ülés keretében merült fel a nyelvi jogok használatának kérdése, amikor az egyik tanácsos jelezte, hogy a határozattervezetek egyike nem érhető el magyar nyelven. A fordítás nem csupán idő, hanem humánerőforrás kérdése is – állapították meg az ülésen. A megyei önkormányzat idén tervezi egy szinkrontolmácsolás lehetőségét megteremtő felszerelés vásárlását is.

Hirdetés