Valamelyik szerkesztő kicsit belenyúlt a miniszterelnök asszony angol nyelvű wiki-oldalába.
Sok-sok földlakónak van a Wikipédian (tudják, a szabad enciklopédia) szócikk-oldala. Nem csoda hát, hogy a Viorica Dăncilă nevű földlakónak is van ilyen. Annál is inkább, mert hát ő közéleti személyiség, egy Románia nevű egységes nemzetállam miniszterelnök asszonya. Aki rövid regnálása alatt nem nagyon villogott, mint politikus, viszont annál jobban sikerült domborítania az időegység alatt kimondott vagy leírt hülyeségek terén.
Legutóbb például lazán összekeverte az 1918-as gyulafehérvári, illetve az 1848-as balázsfalvi román nagygyűléseket. Amiért már a legrománabb románok is szájon verték, nem szó szerint, persze.
A vasárnapi nap egy másik pofon is érte a miniszterelnök asszonyt. Valamelyik Wikipédia-szerkesztő bemászott az angol nyelvű oldalára, és picit kiigazította.
A szócikk első mondatáról van szó, amit, elvileg legalábbis, a legtöbb odakattintó el is olvas. Eredetileg így szól:
„Vasilica Viorica Dăncilă (született 1963. december 16), romániai politikus, a Szociáldemokrata Párt egyik vezetője, Románia miniszterelnöke 2018. január 29. óta.”
A vicces kedvű szerkesztő többször is átírta a mondat egyik kulcskifejezését, nevezetesen azt, hogy „romániai politikus”. Íme, az első változat:
„Vasilica Viorica Dăncilă (született 1963. december 16), romániai inkompetens, a Szociáldemokrata Párt ügyvezető elnöke, és Románia miniszterelnöke 2018. január 29. óta.”

A második változat:
„Vasilica Viorica Dăncilă (más írásmóddal, Veorica) (született 1963. december 16), romániai komikus, a Szociáldemokrata Párt ügyvezető elnöke, és Románia miniszterelnöke 2018. január 29. óta.”

A harmadik változat:
„Vasilica Viorica Dăncilă (született 1963. december 16), romániai írástudatlan, a Szociáldemokrata Párt ügyvezető elnöke, és Románia miniszterelnöke 2018. január 29. óta.”

Miután kiszórakozta magát, a szerkesztő szépen visszarendezte az ominózus első mondatot, és hétfőn a miniszterelnök asszony Wiki-oldala tisztán és decensen fogadta a látogatókat.
MTV: élt 44 évet. Mit adott az ikonikus zenei tévécsatorna a hazai nézőknek – egy generációnak?
Akkor kezdődött, amikor 2059-ben felrobbant a vásárhelyi vegyipari platform. Egy katalizátoregység karbantartásánál berobbant egy tartálycsarnok, és onnan megmagyarázhatatlan irányba fordultak az események.
A román és magyar kultúra közötti hídépítés nem küldetés, hanem normális viselkedés kellene legyen – mondja a Bukaresti Egyetem nyugalmazott professzora.
Szubjektív lencse és költői merengések az elmúlt évtizedek alatt alig változó romániai vasúti viszontagságokról. Elöl ül a masiniszta, de ki igazítja ma a „gőzöst”?
… jóformán neki se fogtak egy vasúti felüljárónak, máris összedőlt, elakadt a vonatközlekedés… akad olyan település Romániában, ahol folyóvíz nincs, de karácsonyi vásár naná, hogy van!
Egy háromtagú román állampolgárságú bűnözői banda csaknem 4 millió forint értékű készpénzt és aranyat zsákmányolt az M5-ös autópálya Lajosmizsei pihenőjénél; a rablók külföldre menekültek, de amikor visszatértek Magyarországra, a rendőrök elfogták őket.
Szerkesztőségünk öt tagja – focirajongó és nem focirajongó is – leírta gondolatait a mohácsi tragédiával felérő magyar–ír mérkőzés után.
Alig több, mint egy hónap múlva alkalmazásba lép a gépjárműadózást szabályozó új törvény. Mi változik? Milyen tényezők alapján számítják ki az új gépjárműadót, kinek kedvez az új rendszer és milyen kategóriák esetében szűnik meg az adómentesség?
Minden eddigi fellépését túlszárnyaló koncertet tartott a nyáron a csíksomlyói nyeregben a gyergyószentmiklósi Bagossy Brothers Company. A Médiatár kisfilmje, a Bagossy a nyeregben megmutatja, hogyan épült fel ez a különleges est a háttérben.
Ritkaságnak számító örömhír ismétlődött meg egy éven belül a csíkszeredai kórházban: pénteken nem sokkal 8 óra után hármas ikreknek adott életet egy csíkszentkirályi édesanya.
MTV: élt 44 évet. Mit adott az ikonikus zenei tévécsatorna a hazai nézőknek – egy generációnak?
Akkor kezdődött, amikor 2059-ben felrobbant a vásárhelyi vegyipari platform. Egy katalizátoregység karbantartásánál berobbant egy tartálycsarnok, és onnan megmagyarázhatatlan irányba fordultak az események.
A román és magyar kultúra közötti hídépítés nem küldetés, hanem normális viselkedés kellene legyen – mondja a Bukaresti Egyetem nyugalmazott professzora.
Szubjektív lencse és költői merengések az elmúlt évtizedek alatt alig változó romániai vasúti viszontagságokról. Elöl ül a masiniszta, de ki igazítja ma a „gőzöst”?