A múzeumi malőr csodálatos példája az élet és művészet szétválaszthatatlanságának.
A „talált tárgy” esztétikáját követő avantgárd műalkotásokkal vigyázni kell, mert könnyen annak nézheti az ember, amit ábrázolnak. Így járt egy 91 esztendős német nő is, aki egy nürnbergi múzeumban nekiállt kitölteni egy keresztrejtvényt, és majdnem sikerült is neki, csak közben figyelmeztették rá, hogy egy képzőművészeti alkotást rongál meg éppen.
A szóban forgó kép címe Reading-work-piece, 1965-ben készítette Arthur Köpcke avantgárd művész, és tényleg egy keresztrejtvényt ábrázol, a befogadói illúziót pedig az is növeli, hogy szerepel rajta az Insert Words felirat, vagyis a hiányzó kockák kitöltésére való felszólítás.
A nürnbergi Neues Múzeum szóvivője elmondta, hogy az idős hölgy, aki szerdán egy nyugdíjascsoporttal látogatott el a kiállításra, golyóstollal töltötte ki az üres kockákat. A múzeum szakértői szerint a műalkotás szerencsére restaurálható.
Az ügyet azért jelentették, mivel a magángyűjteményből kölcsönzött képet – fogózzanak meg – 80 ezer euróra biztosították.
A szóvivő hozzátette, hogy a nő ellen rongálás miatt vizsgálat indult, de nem feltételezik, hogy direkt akarta tönkretenni a képet.
A nyugdíjas hölgy a rendőrségnek elmondta: szó szerint értelmezte a kép angol nyelvű szövegét, ezért állt neki megfejteni a keresztrejtvényt. Mint hozzátette, szerinte a múzeumnak fel kellett volna hívnia a látogatók figyelmét arra, hogy ne írjanak bele a képbe.
Van némi igazság abban, amit a hölgy mond, ugyanis a kiállításon sok interaktív művészeti alkotás szerepelt, emiatt könnyű volt összetéveszteni egy olyan munkát, ami szintén azok közé volt sorolható.
Gondolatok arról, hogy miért tudunk egyre kevésbé hátralépni, és távolabbról szemlélve tisztább képet alkotni a világról.
Mert miért ne lehetne székely MI? Lesz és kész! Pamflet.
A román és magyar kultúra közötti hídépítés nem küldetés, hanem normális viselkedés kellene legyen – mondja a Bukaresti Egyetem nyugalmazott professzora.
Szubjektív lencse és költői merengések az elmúlt évtizedek alatt alig változó romániai vasúti viszontagságokról. Elöl ül a masiniszta, de ki igazítja ma a „gőzöst”?
Tudta, hogy Emil Boc kiválóan versel magyarul Petőfi Sándor, József Attila vagy éppen Kosztolányi Dezső modorában? Erre tessék! (Naná, hogy pamflet.)
A koalíció úgy döntött, hogy a bírák és ügyészek nyugdíja a fizetésük 70 százaléka lesz – jelentette be Kelemen Hunor, az RMDSZ elöke kedden.
… jóformán neki se fogtak egy vasúti felüljárónak, máris összedőlt, elakadt a vonatközlekedés… akad olyan település Romániában, ahol folyóvíz nincs, de karácsonyi vásár naná, hogy van!
A ma éjjeli drónincidensről tájékoztató cikkünk posztja alatt több olvasónk is arról számolt be, hogy hangos zajra riadt fel szerdára virradóan. „Nagyon hangos volt, éjjel 2-kor arra ébredni, hogy gépek zúgnak a fejünk fölött!”
Romániának körülbelül 45 napig kellene kitartania egy Oroszországgal való nagyobb fegyveres konfliktus esetén, amíg a NATO-csapatok el nem érik a területét.
Eddig tizenöt embert evakuáltak a Tulcea megyei Plauru településről, miután az ukrán területeket ért orosz dróntámadások nyomán egy LPG-vel megrakott hajó kigyulladt hétfőn Izmajil ukrán város közelében.
Gondolatok arról, hogy miért tudunk egyre kevésbé hátralépni, és távolabbról szemlélve tisztább képet alkotni a világról.
Mert miért ne lehetne székely MI? Lesz és kész! Pamflet.
A román és magyar kultúra közötti hídépítés nem küldetés, hanem normális viselkedés kellene legyen – mondja a Bukaresti Egyetem nyugalmazott professzora.
Szubjektív lencse és költői merengések az elmúlt évtizedek alatt alig változó romániai vasúti viszontagságokról. Elöl ül a masiniszta, de ki igazítja ma a „gőzöst”?