Jó nagy baromságot állított a külügy, mert az athéni nagykövetségen rosszul fordítottak valamit

Upsz – mondták másnap, és ki is rúgták a fordítót.

Hirdetés

Az athéni román nagykövetségen rosszul fordítottak valamit, ennek nyomán pedig a külügyminisztérium szóvivője szerda este bemondta a tévébe, hogy ezentúl minden Görögországba érkező turistát letesztelnek – függetlenül attól, hogy be van-e oltva, vagy átesett-e a fertőzésen korábban.

Görögország bukaresti nagykövetségén viszont úgy tudják, hogy erről szó sincs, a beutazási szabályokon nem szigorítottak a korábbiakhoz képest, ami azt jelenti, hogy az oda érkező turistákat ezentúl is szúrópróbaszerűen tesztelik a görög határon.

A korábbi hibás infó persze időközben a külügy honlapján is megjelent, így most kénytelenek lesznek a nap folyamán hivatalos pontosítást kiadni az ügyben.

És hát melóban nem, de megtorlásban nagyon jók vagyunk: a külügy már be is jelentette, hogy kirakják a szűrét a fordítónak, aki hibázott, de az ő munkáját felügyelő tisztviselők ellen is fegyelmi eljárás indul, és büntetésre számíthatnak.

És akkor most képzeljük el, hogy fegyelmi eljárás indul minden politikus ellen, aki felelős azért, hogy 30 év alatt sem épültek meg az autópályáink…

Hirdetés