A temesvári helyi rendőrök nem tanulnak nyelveket, mégis szót értenek majd a külföldiekkel

A modern technika segítségével.

Hirdetés

Ha már Temesvár jövőre Európa kulturális fővárosa lesz, az önkormányzat illetékeseinek eszébe jutott, hogy ez minden bizonnyal azzal jár majd, hogy számos külföldi turista látogat majd el a városba a különböző rendezvényekre.

Csakhogy ezek a külföldi turisták olyanok, hogy nem feltétlenül beszélik annak az országnak a nyelvét, ahova ellátogatnak, ezért jobb esetben valamelyik világnyelvvel próbálkoznak, rosszabb esetekben a sajátjukkal (már ha az nem valamelyik világnyelv).

Ilyenkor pedig gyakran lép fel zavar az Erőben, hiszen a tájainkon meglehetősen ritka, hogy például a rendőr, aki az utcán járőrözik, legalább angolul útba bírjon igazítani bárkit is.

Temesvár önkormányzata most eredeti módszerrel vágta át a gordiuszi csomót: belátták, hogy a helyi rendőrség alkalmazottait ennyi idő alatt nem lehet megtanítani az összes világ- és nem világnyelvre, de mégis van arra lehetőség, hogy a turisták segítségére legyenek.

Ezért aztán beszereznek 12 darab zsebfordítógépet, amelyek mindegyike több mint 70 nyelvet és dialektust „beszél”, és fölszerelik velük a helyi rendőröket, akik ennek nyomán flottul és poliglottul képesek lesznek majd eligazítani a tanácstalan külföldieket.

Hirdetés

A fordítógépek darabja mintegy 300 euróba kerül, de vélhetően még így is kifizetődőbb, mint mindenféle nyelvtanfolyamokra beíratni a rendőröket.

És főleg sokkal hatékonyabb.

Rmeélhetőleg addig sikerül elsajátítaniuk a kezelésüket.

Hirdetés