A szovjet káosz ihlette lírai és szürreális regény – így ajánlják A The Sinistra Zone-t, amelyet Olchváry Pál ültetett át angolra. Ugyancsak ő fordította egyébként Dragomán György nagy sikerű regényét, A fehér királyt.
Aki nem hiszi, járjon utána.
Fotó: Henning János