December 4–6. között nemzetközi merítésű írótalálkozó lesz Kolozsváron.
Hét ország 18 fiatal írója olvas fel műveiből a harmadik alkalommal megszervezett Kolozsvári kikötő eseményein és társrendezvényein. Az Ausztriából, Magyarországról, Moldova Köztársaságból, Romániából, Szerbiából, Szlovákiából és Ukrajnából érkezett fiatal alkotók felolvasásaihoz kapcsolódva könyvbemutatók, beszélgetések, és egy műfordítói konferencia is zajlik majd a Kikötő programjaival párhuzamosan – tájékoztatnak a szervezők.
Az Erdélyi Magyar Írók Ligája, a bukaresti Balassi Intézet, a Helikon irodalmi folyóirat és a Szépirodalmi Figyelő szervezésében zajló eseményeken három nap alatt közel félszáz író, költő, műfordító fordul meg a Kikötő különböző helyszínein.
Az Irányok tükrei műfordítói konferencián részt vesz: Balázs Imre József, Benő Attila, Egyed Emese, Karácsonyi Zsolt, Molnár Bodrogi Enikő, Németh Zoltán, Orcsik Roland, Vallasek Júlia, Vincze Ferenc, Vörös István és Zsille Gábor.
A fiatal szerzők között jelen lesz: Barcsai László, Hyross Ferenc, Horváth Veronika, Hajós Eszter, Borcsa Imola, Szabó R. Ádám, Sánta Miriám, Sárkány Tímea, Kertész Dávid, Csornyij Dávid, Terék Anna, Plonicky Tamás, Johanna Wieser, Michal Tallo, Emanuela Iurkin, Victor Țvetov és Alexandru Cosmescu.
Orcsik Rolanddal és Németh Zoltánnal Vincze Ferenc beszélget a Tiszatáj-könyvek sorozatban megjelent, szomszéd (osztrák, szlovák, horvát) irodalmakat bemutató antológiákról. A Nepotu' lui Thoreau körön Moni Stanilă és Alexandru Vakulovski lép fel.
A partnerek és támogatók listáját, a programot, valamint a résztvevők részletes bemutatását az E-MIL Facebook-oldalán olvashatjuk.
Az influenszerkedésnek akkora hatása van, hogy társadalmi léptékben is mérhető párhuzamos, informális hatalom-kiépülésnek lehetünk szemtanúi.
Van ez a tervezett második deficitcsökkentő csomag, amiben a különleges nyugdíjak problémáját is megoldják állítólag. Na ja. Hogyne. Persze. Naná…
Mi köze a japán hegyi pataknak a Maroshoz? És hova lettek az algát legelésző paduccsordák a kotrógépek nyomában?
A tünetek átalakítják az ember mindennapjait, kikezdik az életkedvét, főleg, ha nincs válasz a bajaira – mondja a 42 éves interjúalanyunk, aki 13 hónap után kapott végső diagnózist.
Van ez a reformkormány, tele hozzáértő, határozott, kitartó és (főleg!) a hazai állami szőnyegek alá sepert mocskot kiseperni akaró reformpolitikusokkal. Aztán lépésről lépésre kiderül, hogy mégsem.
Egyre több ázsiai vendégmunkást foglalkoztató romániai munkáltató szembesül egy kényes és gyakran nem egyértelmű jogi problémával: mi történik abban az esetben, ha egy nem uniós állampolgár illegálisan elhagyja Romániát?
Tűnődés a székelyföldi, erdélyi, romániai turizmus állapotáról és buktatóiról.
Nem tettek jót az esőzések a Korond-patak elterelésének, hiszen a kialakított vezetékrendszer nem tudja elnyelni teljes egészében a megnövekedett hozamot. A történtekről nem tartottak sajtótájékoztatót, de a munkapont vezetője nyilatkozott lapunknak.
A kormány által a különleges nyugdíjak rendszerének átalakítására kidolgozott reform minden olyan kategóriát érint, amely ilyen juttatásokban részesül, nem csak a bírókat és ügyészeket – jelentette ki Tánczos Barna miniszterelnök-helyettes.
Menet közben vesztett el két kocsit a Nagyvárad–Konstanca vonalon közlekedő InterRegio személyvonat kedden este. A kocsik a vontatókapocs meghibásodása miatt szakadhattak le, az utasok pedig két állomás között, a mezőn rekedtek.
Az influenszerkedésnek akkora hatása van, hogy társadalmi léptékben is mérhető párhuzamos, informális hatalom-kiépülésnek lehetünk szemtanúi.
Van ez a tervezett második deficitcsökkentő csomag, amiben a különleges nyugdíjak problémáját is megoldják állítólag. Na ja. Hogyne. Persze. Naná…
Mi köze a japán hegyi pataknak a Maroshoz? És hova lettek az algát legelésző paduccsordák a kotrógépek nyomában?
A tünetek átalakítják az ember mindennapjait, kikezdik az életkedvét, főleg, ha nincs válasz a bajaira – mondja a 42 éves interjúalanyunk, aki 13 hónap után kapott végső diagnózist.