Elutasította az Országos Diszkriminációellenes Tanács (CNCD) Daniel Cheşa koronkai liberális (PNL) tanácsos azzal kapcsolatos panaszát, hogy a Marosvásárhely melletti község önkormányzati testületének RMDSZ-es tagjai és a szintén RMDSZ-es polgármester szerinte diszkriminálja a település magyar lakosságát.
A PNL-tanácsos még 2015 októberében fordult a CNCD-hez és panaszt tett a koronkai önkormányzat hat RMDSZ-es tagja és a polgármester ellen, mivel szerinte döntésükkel (azzal, hogy leszavazták a tanácsi dokumentumok magyarra fordítását,) diszkriminálták a község magyar lakosságát. A CNCD igazgatótanácsa a petíciók elbírálásának 90 napos határidejét jelentősen túllépve, május 4-én iktatott döntésében foglalkozott Cheşa panaszával.
Olvasson még:
Határozatában a CNCD igazgatótanácsa elutasítja a panaszt és megállapítja, hogy nem történt diszkrimináció. A döntés indoklását úgy lehetne összefoglalni, hogy a helyzet, amit a panasztevő sérelmez, nem a koronkai magyar közösség tagjainak magyarságára való hivatkozással állt elő. A diszkrimináció fogalmának törvényes meghatározása értelmében pedig valamilyen bánásmód akkor minősül diszkriminációnak, ha közvetlenül az érintett személy(ek) etnikuma (vagy, neme, vallása, stb.) az oka.
A CNCD igazgatótanácsa azt is megjegyzi, hogy a panasz nem a koronkai magyarokat ért valamilyen jogsértésre vonatkozik, ugyanakkor az önkormányzati dokumentumok magyarra fordítását csak a magyar közösség kérheti, de a közösség nem tett panaszt a CNCD-nél.
Most, május közepén azt tapasztalhatjuk, hogy a koronkai tanács dokumentumai továbbra is csak románul hozzáférhetők, és az intézmény honlapjának magyar változata sem készült el (van ugyan egy magyar címoldal, de a rovatok és linkek közül egy sem működik).
Takács Olga egyébként nem pályázik újabb polgármesteri mandátumra. A június 5-i választáson viszont Daniel Cheşa versenybe száll a tisztségért.
A panasz elutasításának indoklásában az is szerepel, hogy a koronkai tanács és a polgármesteri hivatal jóváhagyott egy összeget egy „fordítógép” beszerzésére, amellyel lefordítják majd a tanácsi dokumentumokat. A CNCD itt a későbbi, decemberi tanácsi határozatra utal, csakhogy abban nem a dokumentumokat lefordító fordítógép beszerzése szerepel, hanem fordítóirodával és tolmáccsal kötendő szerződés.
Daniel Cheşa elégedetlen a döntéssel és a bíróságon emelt kifogást ellene. Szerinte nem igaz az, amit a CNCD a bepanaszolt felek által nyújtott tájékoztatás alapján állít, ő ugyanis soha nem kérte „fordítógép” beszerzését, mivel ilyen nem létezik. Tolmácsot sem kért a tanácsülésekre.
„Almát kértem, de elutasították, mivel nem akartam körtét is. Körte nem szerepelt a kérésemben” – fogalmazott a Főtérnek nyilatkozva Cheşa. Mint mondja, ő csak azt kérte, hogy a közérdekű önkormányzati dokumentumokat fordítsák le magyarra és a polgármesteri hivatal honlapjának legyen magyar nyelvű változata is. Erre „rátromfolt” Nagy Márton RMDSZ-tanácsos, korábbi polgármester, aki azt javasolta, hogy nem elég a dokumentumok lefordítása, a tanácsülésekre szinkrontolmácsot kell alkalmazni – Cheşa szerint Nagy ezzel csak megpróbálta kiforgatni és ellehetetleníteni az ő javaslatát. Az sem igaz – folytatja Cheşa –, hogy ő ellenezte volna a dokumentumok magyarra fordítására előirányzott 8000 lej elkülönítését, amint azt a bepanaszolt felek állítják (és amire a CNCD is alapozta elutasító döntését), ez ki is derül a tanács 2015. szeptember 11-i ülésének jegyzőkönyvéből.