Strada utca
béel
2015. május 21. csütörtök, 09:54
A polgárok nem engednek a helyi rendőrség megfélemlítőm akciójának.

Marosvásárhelyen a civil önkéntesek visszatették azoknak a kétnyelvű utcanévtábláknak egy részét, amelyeket a helyi rendőrség fenyegetése nyomán levettek az ingatlanok tulajdonosai – jelentette ki egy szerdai sajtótájékoztatón Barabás Miklós, a civil „gerillacsoport" szóvivője.

„A leszereltetett hatvan táblából csaknem húsz visszakerült a helyére, sőt, folyamatosan érkeznek a rendelések újabb és újabb táblákra. Most már olyanok is kértek kétnyelvű táblát, akik a rendőrségi túlkapás előtt nem tartottak rá igényt” – idézte a civil aktivistát a Székelyhon.ro portál. A szóvivő szerint a marosvásárhelyi polgármesteri hivatalnak alárendelt rendőrség folytatta a civilek által kihelyezett kétnyelvű utcanévtáblák felkutatását, és a táblával ellátott házak tulajdonosainak a felszólítását. A rendőrök továbbra is 30 és 50 ezer lej közötti bírságot helyeznek kilátásba, ha az érintettek 48 órán belül nem távolítják el házukról a kétnyelvű utcanévtáblát.

A kétnyelvű táblák kihelyezését elindító Civil Elkötelezettség Mozgalom (Cemo) közben nekilátott a nem hivatalosan kihelyezett egynyelvű, román utcanévtáblák összeírásának és lefényképezésének. Szigeti Enikő Cemo-elnök elmondta, nincs tudomásuk arról, hogy az egynyelvű táblás házak tulajdonosait is felszólították volna a feliratok eltávolítására. A rendőrök csupán a kétnyelvű táblák ellen léptek fel arra hivatkozva, hogy azokat engedély nélkül helyezték ki.

A Cemo elnöke ismertette azokat az érveket is, amelyekkel a marosvásárhelyi táblabíróság alátámasztotta egy olyan ítéletét, amellyel a kétnyelvű utcanévtáblák ellen foglalt állást. A bíró azzal indokolta a döntését, hogy a román történelmi személyiségekről elnevezett utcák neveit nem lehet lefordítani. Szigeti Enikő közölte, nem is állt szándékukban a személynevek lefordítása. Hozzátette, hogy éppen a város élt a történelmi személyiségek neveinek a lefordításával, amikor az utcanevekben Dózsa György nevét Gheorghe Dojára, Kinizsi Pálét Pavel Chinezura, Varga Katalinét pedig Ecaterina Vargára változtatta.

 

comments powered by Disqus
A bejegyzés trackback címe: http://foter.ro/trackback/9586
A rongálók bocsánatot kértek, a szobor viszont ezzel együtt is olvad.
A Maszol menesztett publicistája válaszolt Kelemen Hunor válaszára, ezúttal az Átlátszón.
A feljelentést az Erdélyi Magyar Nemzeti Tanács és az Erdélyi Magyar Néppárt tette. A székely és a partiumi zászlókért is jogi úton harcolnak.
Amiből Amerika jól kijöhet, abból derék kis Romániánk nem valószínű, hogy jól ki fog jönni.
Egy moldovai magánegyetemen lett doktor Florin Iordache.
Bár alapvetően bízik benne, akárcsak Putyinban. A Brexitet pedig jó döntésnek tartja.
Masszív és tudatalatti ellenállás is a modernizálással szemben, mely a technológiai civilizáció ellenében szövetkezik a természettel.
Erdélyi koncertkörútja keretében Kolozsvárra is elhozta önálló szerzői estjét Pély Barna. Kihasználtuk az alkalmat, hogy megkérdezzük, mit jelent számára a zene.
Miként ápoljuk kapcsolatainkat? Mi a legfontosabb egy párkapcsolatban? Hogyan kezeljük a konfliktusokat? Fogas kérdések, de íme néhány válaszlehetőség.
A csíkszeredai síző edzés közben hatalmasat bukott. Sérülései miatt az már biztos, hogy számára vége az idénynek.
Közel sincs vége a kemény télnek.
Az EP-képviselő hagyományos újévi fogadásán díjban részesült a Partiumi Keresztény Egyetem Diákszervezete és Lászlófy Pál tanár, a Romániai Magyar Pedagógusok Szövetsége tiszteletbeli elnöke.
A szülők, a városháza és a tanügyminisztérium meccse a II. Rákóczi Ferenc Római Katolikus Teológiai Líceum sorsáról hétfőn folytatódik.
„Nem lesz adóemelés”.