Strada utca
béel
2015. május 21. csütörtök, 09:54
A polgárok nem engednek a helyi rendőrség megfélemlítőm akciójának.

Marosvásárhelyen a civil önkéntesek visszatették azoknak a kétnyelvű utcanévtábláknak egy részét, amelyeket a helyi rendőrség fenyegetése nyomán levettek az ingatlanok tulajdonosai – jelentette ki egy szerdai sajtótájékoztatón Barabás Miklós, a civil „gerillacsoport" szóvivője.

„A leszereltetett hatvan táblából csaknem húsz visszakerült a helyére, sőt, folyamatosan érkeznek a rendelések újabb és újabb táblákra. Most már olyanok is kértek kétnyelvű táblát, akik a rendőrségi túlkapás előtt nem tartottak rá igényt” – idézte a civil aktivistát a Székelyhon.ro portál. A szóvivő szerint a marosvásárhelyi polgármesteri hivatalnak alárendelt rendőrség folytatta a civilek által kihelyezett kétnyelvű utcanévtáblák felkutatását, és a táblával ellátott házak tulajdonosainak a felszólítását. A rendőrök továbbra is 30 és 50 ezer lej közötti bírságot helyeznek kilátásba, ha az érintettek 48 órán belül nem távolítják el házukról a kétnyelvű utcanévtáblát.

A kétnyelvű táblák kihelyezését elindító Civil Elkötelezettség Mozgalom (Cemo) közben nekilátott a nem hivatalosan kihelyezett egynyelvű, román utcanévtáblák összeírásának és lefényképezésének. Szigeti Enikő Cemo-elnök elmondta, nincs tudomásuk arról, hogy az egynyelvű táblás házak tulajdonosait is felszólították volna a feliratok eltávolítására. A rendőrök csupán a kétnyelvű táblák ellen léptek fel arra hivatkozva, hogy azokat engedély nélkül helyezték ki.

A Cemo elnöke ismertette azokat az érveket is, amelyekkel a marosvásárhelyi táblabíróság alátámasztotta egy olyan ítéletét, amellyel a kétnyelvű utcanévtáblák ellen foglalt állást. A bíró azzal indokolta a döntését, hogy a román történelmi személyiségekről elnevezett utcák neveit nem lehet lefordítani. Szigeti Enikő közölte, nem is állt szándékukban a személynevek lefordítása. Hozzátette, hogy éppen a város élt a történelmi személyiségek neveinek a lefordításával, amikor az utcanevekben Dózsa György nevét Gheorghe Dojára, Kinizsi Pálét Pavel Chinezura, Varga Katalinét pedig Ecaterina Vargára változtatta.

 

comments powered by Disqus
A bejegyzés trackback címe: http://foter.ro/trackback/9586
Egységes ellenzéki összefogást sürgettek a demonstráció szónokai.
Helyben nevelkedett szír vállalkozó megunta, hogy Bukarestből hozassa a pitát.
Az országba egy hét múlva látogat a dél-koreai elnök, egy hónap múlva az amerikai elnök.
Radikálisan más utat kezdene az erdélyi magyar orvosképzésben.
Románia nem tudott megszabadulni a kommunista rendszer sötét árnyaitól. Sabina Fati írása.
Az ezüstpénzek Zilahtól délkeletre kerültek felszínre.
Biztosan visszajön még Erdélybe – ígéri Fa Nándor. Magad, uram című könyvének kolozsvári bemutatóján, négynapos erdélyi barangolása után beszélgettünk a világhírű magyar szólóvitorlázóval.
Állítólag ez áll a bukaresti üzletember visszavonulásának hátterében.
Eddig csak sejtették, hogy merre húzódhatott az erődítmény, de a régészek már a vár mindennapi életére vonatkozó leleteket is találtak.
Magyarellenesség ezúttal nem valószínű.
A kényes, nemzetközi téren számos bonyodalommal fenyegető lépésről a kormány már döntött is.
Egyszer már majdnem sikerült, de az alkotmánybíróság a soviniszta ellenzéki hőbörgők javára döntött.
Németország viszont egymagában nagylelkűbb volt, mint az összes többi EU-tagállam együttvéve.
A Bizottság számára a tagországok nem annyira konkrét társadalmaknak látszanak, inkább a nagy transznacionális bizniszek terepének. Horaţiu Pepine írása.