Nyelvi kérdés
béel
2015. december 8. kedd, 14:54
Ha már az eredeti pályázatból kifelejtették őket.

Ígéretet tett Borboly Csaba, a Hargita megyei közgyűlés elnöke arra, hogy a megyei önkormányzat korrigálja a 132-es út felújításába becsúszott hibát, amelynek nyomán kizárólag román nyelvű helységnévtáblák kerültek ki az út szélére.

A politikus közösségi oldalán jelezte: természetesen a 132-es úton is, mint minden megyei úton, lesz kétnyelvű feliratozás. „És ha ebbe a dologba hiba csúszott be, akkor korrigáljuk, de most az a legfontosabb, hogy ez a soha véget érni nem akaró történet most véget érjen, legyen átadva a kész beruházás, és a költségeit fizesse ki az Unió meg a román kormány. Ez most a legfontosabb minden egyes uniós finanszírozású projektnél, mert ami év végéig nincs elkészítve, arra nem adtak egy vassal se többet. És az bizony már nem vicc, ha eurómilliókat kell a megye költségvetéséből olyasmire költeni, amit most még ki lehet fizettetni az Unióval meg a román kormányzattal” - fogalmazott.

Az útszéli fényvisszaverők eltűnése kapcsán megjegyezte: az megszokott dolog, „és bár bosszantó, de ha ennek árán lovas szekerek, traktorutánfutók láthatóbbá válnak, akkor talán ezzel súlyosabb balesetek kerülhetők el.”

A Hargita megyei 132-es út felújítása során az érintett települések határába csak román nyelvű helységnév- és irányjelző táblák kerültek ki. A polgármesterek elmondták, helyi költségvetésből korrigálják majd a tudomásuk szerint a megyei tanács által írt projektben szereplő hibát.
 

comments powered by Disqus
A bejegyzés trackback címe: http://foter.ro/trackback/12942
A ferences szerzetes szerint túl könnyen mondjuk ki, hogy a Jóisten elfordította az arcát, és ez nem jó hozzáállás.
Tessék csak olvasni, valóságos kémregény. Mindenki benne van: az oroszok, Budapest, az RMDSZ, az EU. És persze a jó oldalon a mioritikus haza.
És a Mutass jó példát! program is szépen halad a maga útján.
„A betonházak között nem várnak csodák”. Városnézésen voltunk a korzós lányokkal.
Eláruljuk: képregényesen. Békés Márton történész szerint bevallottan hőskultuszt építenek a rendhagyó műfaji kerettel.
Gazdag József felvidéki újságíró, író mesélt a dunaszerdahelyi magyar csapatról és a magyar focit beborító bundáról.
Nem a nemesi családok csereberélik az ingatlanjaikat, hanem Kolozsvár feliratozza újra a műemlékeit.
De mi van ezen túl a magyar gasztronómiában? Sömmi? Cserna-Szabó András pacalkalandjai és Rózsa Sándor véres mészárlásai a Kolozsvári Magyar Napokon.
De csak egy kör erejéig a sétatéri tavon.
A pornóra kattanók azonban mehetnek is arrébb. Zenéről van szó. Blueszenéről.
Nem vitás. Hiszen Szilárd Leó mondta, aki pedig szintén elég okos ember volt.
A város központjában hajtott kisteherautó az emberek közé, több mint egy tucat embert megölve. Hasonló támadás történt egy másik, Cambrils nevű településen is, ahol a rendőrök agyonlőtték a terroristákat. Romániai sérültek is vannak.
Úttörő fényképész visz időutazásra: a monarchiabeli Kolozsvár élete és notabilitásai elevenednek meg a Történeti Múzeum falain.
Beindultak a lacikonyhák, mérik a sört, kínálják a portékát. Buli van na.