Horváth Anna|Fotó: Főtér.ro
kabaré
pazs
2018. január 19. péntek, 15:24
A vád alapjául szolgáló hangfelvételen jószerivel csak háttérzaj hallható.

Nem tudták lejátszani a vádemelés alapjául szolgáló hangfelvételt Horváth Anna volt kolozsvári alpolgármester ügyének pénteki tárgyalásán: a Román Hírszerző Szolgálat (SRI) által készített felvételt ugyanis a fordító még fejhallgatóval sem volt képes megérteni és lefordítani.

A Krónika tudósítása szerint a tárgyalás „tévékabarénak” is beillett, amiben „a legnagyobb kihívással az informatikus szakembernek kellett szembenéznie, aki igyekezett minden eszközzel hallhatóvá és érthetővé tenni a felvételt”, amely 2016. május 16-án készült a Camino étteremben.

Mivel a hivatalos fordító jelezte, hogy képtelenség elvégeznie a munkát, a bírónő javasolta, hogy használjon fülhallgatót, de a szakember így sem hallotta a szöveget, ezért kapott egy professzionálisabb eszközt, egy fejhallgatót, de hiába, a felvételen szinte semmi nem hallatszott a háttérzörejtől.

A bírónő végül úgy határozott, hogy a fordító megkapja a felvételt tartalmazó CD-t, az elhangzott beszélgetést leírja magyarul, majd lefordítja románra, az átiratban pedig azt is jelzi, hogy pontosan melyik részek nem érthetőek – áll a tudósításban.

A Horváth Anna-ügy következő tárgyalását egyébként február 16-án tartják, akkor ismertetik a fordító által készített szöveget, illetve összevetik azt a vádiratban szereplő lehallgatási jegyzőkönyvvel.

További részletek a Krónika beszámolójában.

Mint ismeretes, Horváth Annát befolyással való üzérkedés és pénzmosás vádjával állította bíróság elé a DNA. A vád szerint 60 fesztiválbérletet fogadott el a 2016. júniusi önkormányzati választási kampányban tevékenykedő önkéntesei számára egy ingatlanfejlesztőtől. Ennek fejében állítólag építkezési engedélyt sürgetett az illető számára a városházán.
comments powered by Disqus
A bejegyzés trackback címe: http://foter.ro/trackback/24960
Most aztán vakarhatja a fejét Dragnea úr is, meg Iohannis úr is. Meg úgy általában, minden fejes. Sabin Gherman írása.
Az Európa Tanács nemzeti kisebbségek védelméről szóló keretegyezmény tanácsadó bizottsága a Székelyföld név használatának tiltására, a hivatali anyanyelv-használatra és a kétnyelvű utcanévtáblákra is kitér.
A nagyon alapos és pragmatikus elemzésnek tűnő szövegben végig ott bujkál az üzenet: Románia Orbán Viktor csicskája!
Bár tizenkilenc pályázat érkezett az útügyhöz a 60 kilométer megépítésére, nem fogják elkapkodni a kivitelezést.
A magyarországi választások mocskába belekevert erdélyi magyar családnak többen is felajánlották a jogi segítséget.
Uniót kiáltottak a moldovaiak. Aztán ellenuniót. És erre már a románok is megragadták az egyesülés bikájának szarvát.
Kis román szélsőséges heraldika Hans Hedrich kommentárjával. Sokan ismerik ezeket a furcsa jelképeket, így együtt mégis ijesztően idegenül hatnak.
Kolozsvár polgármestere azt ígérte, hogy a közeljövőben kihelyezik a még hiányzó többnyelvű városnévtáblákat.
Mert Romániában még mindig háborús bűnösként tartják nyilván az írót, annak ellenére, hogy az amerikai hatóságok több ízben is megalapozatlannak találták a román kiadatási kérelmeket.
A hollandok világcsúccsal is csak bronzérmesek lettek.
Hány sebből és miért vérzik a Kínát is „legyőző” román gazdaság? Tessék. És persze a magyarok megint jobban teljesítenek.
Mindenki nyugodjon le, nem a magyarok keze van a dologban. Hanem az anyatermészeté. Igaz, nem tudni, ő milyen nemzetiségű.
Hasznos és jó dolog a korrupcióellenes harc. De a saját háztájon is rendet kell tartani. Mert könnyen megfúrhatják a DNA hajóját, ha nem vigyáz.
A tiltakozás egy rendhagyó formájával készül a Musai-Muszáj a táblaper megnyerésének első évfordulóján.