Fotó: Koszticsák Szilárd/MTI (2016)
Interkult
pazs
2017. április 19. szerda, 18:02
Kortárs román irodalom magyarul, kortárs erdélyi magyar irodalom románul – mindkettőből ízelítőt kaphatnak a könyvbarátok.

Több, a kortárs román irodalmat bemutató kulturális rendezvénnyel csatlakozik a héten zajló Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál eseményeihez a Budapesti Román Kulturális Intézet.

A programok a Román Kulturális Minisztérium standján zajlanak – közölte az intézet szerdán az MTI-vel.

Péntek délelőtt Vallasek Júlia műfordító Max Blecher Történetek a közvetlen irrealitásban című, a kolozsvári Kriterion Kiadónál 2016-ban megjelent regényét mutatja be. Max Blechert (1909-1938) az irodalomkritikusok Európa-szerte a két világháború közötti időszak szürrealista zsenijének tartják. A zsidó származású regényíró 19 éves korától csonttuberkulózis miatt ágyhoz kötve írt és élete is regénybeillő. A kritikusok többsége egyetért azzal, hogy Blecher az egyik legjelentősebb román írónak tekinthető – olvasható az összegzésben.

A Történetek a közvetlen irrealitásban című regénye 1936-ban jelent meg. Több kiadást is megért, legutóbb 2009-ben az Art Kiadónál. Magyar nyelvre Vallasek Júlia, a BBBTE adjunktusa fordította le.

Szombaton Románia standjánál Dan Lungu mutatja be legutóbbi magyarra fordított kötetét, a Pont kiadónál 2016-ban megjelent Tyúkok a mennybent. Az íróval Szonda Szabolcs, a kötet fordítója, valamint Szávai Ilona, a kiadó képviselője beszélget. Dan Lungu a legelismertebb és legtöbbet fordított román írók közé tartozik. A iași-i Alexandru Ioan Cuza Egyetem szociológia tanszékének docense, a helyi Román Irodalmi Múzeum volt igazgatója, az 1996-ban létrejött Club 8 irodalmi csoport alapítója.

Vasárnap szintén a román standnál E. Ferencz Judit műfordító a Gumimagány (Erdélyi magyar prózaírók)/Singurătate gonflabilă (Prozatori maghiari din Transilvania) című antológiát mutatja be, amely 2016-ban a Román Kulturális Intézet Kiadójánál jelent meg román nyelven. A kötet szerzői közül jelen lesz Demény Péter, Demeter Szilárd és Papp Sándor Zsigmond, valamint Sorin Gherguț, az RKI Kiadó szerkesztője.

A Gumimagány több generációhoz tartozó írók elbeszéléseit tartalmazza: Demény Péter, Demeter Szilárd, Ferencz Zsuzsanna, György Attila, Láng Zsolt, Márton Evelin, Molnár Vilmos, Mózes Attila, Nagy Koppány Zsolt, Papp Sándor Zsigmond, Potozky László, Selyem Zsuzsa, Szabó Róbert Csaba, Szilágyi István, Tompa Andrea, Vida Gábor és Zsidó Ferenc művei szerepelnek benne.

A Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivált 24. alkalommal rendezik meg a Millenárison. A könyvfesztivál hagyományosan vendégül látja a világ legrangosabb íróit, költőit, akik közül a díszvendég veheti át Budapest Főpolgármesterétől a Budapest Nagydíjat. Idén a Nobel-díjas török író, Orhan Pamuk lesz a díszmeghívott.
Évről évre díszvendégként mutatkozik be egy-egy ország vagy régió. 2017-ben a visegrádi négyek közelgő magyar elnökségének apropóján Csehország, Lengyelország és Szlovákia közösen mutatja be kortárs irodalmát és kultúráját. Tizenhetedik alkalommal rendezik meg a Fesztivál keretein belül az Európai Unió tagországainak fiatal prózaíró tehetségeit bemutató Európai Elsőkönyvesek Fesztiválját.
A könyvfesztivál a világirodalom és a magyar szellemi élet kiemelkedő képviselői (25 ország közel 100 neves alkotója, 400 magyarországi és határon túli magyar író, tudós, művész) részvételével kulturális programok sokaságát kínálja.
comments powered by Disqus
A bejegyzés trackback címe: http://foter.ro/trackback/20742
A bunkóság büdös levegője terjeng a mioritikus hazában. Andrei Pleșu írása. És közben megint kiosztja Kelemen Hunort, egyesüléstagadás okán.
A kitüntetést olyanoknak adományozzák, akik sokat tettek nemcsak a KMN-ért, hanem a város magyarságáért is.
A szépség maga költözött be a sétatéri Kaszinóba Róth Miksa üvegfestő munkáit bemutató vándorkiállítással.
Hargita és Kovászna ügye nemzetbiztonsági kérdés, a magyar kisebbség asszimilálja a többségi románokat, akik nem tudnak elhelyezkedni, mert nem beszélnek magyarul – nem soroljuk.
Ami nincs, azt építeni kell. De ami megvan, azt nem kell leépíteni.
A Kolozsvári Magyar Napok origójának legnagyobb konkurenciája: a borutca.
A CUG történetéről meséltek egykori alkalmazottak az Erdélyi Múzeum Egyesületnél, a Kolozsvári Magyar Napokon.
Az elnöki hivatal szerint nyitottak a további párbeszédre. Nos, lássuk!
Ide nézzetek, milyen rozzant a tengeri haderőnk! De lángol bennünk a hazafiság!
Extrapihenősre rendezte be a parkot. Pont ez hiányzott!
Interaktív vándorkiállítás járja a Kárpát-medencét, most épp Kolozsváron vesztegel. Még másfél napig felszállhat az Arany-buszra!
Andrei Pleșu szerint lehet valaki egyszerre jó magyar és jó román is. Íme, az okfejtés.
A Balaton zenekar koncertjén tényleg presztízs volt ott lenni. És a videó végén mindenki nevethet Víg Mihállyal.
A bukaresti sportsajtó szerint vidéki focicsapat csakis bírói segítséggel lehet sikeres.