Nyelvi kérdés
béel
2015. május 6. szerda, 11:48
A Hármasfalut alkotó települések hagyományos nevét tüntették fel. A kormánymegbízottat zavarja a történelem.

Nem fogjuk levenni a táblákat, inkább vállaljuk a pert – jelentette ki a Népújságnak Vass Imre, Makfalva község megbízott polgármestere arra a legutóbbi prefektusi felszólításra reagálva, hogy tíz napon belül távolítsa el a Hármasfalut alkotó települések – Csókfalva, Atosfalva, Székelyszentistván – határában elhelyezett helységnévtáblákat.

Lucian Goga kormánymegbízott folyó év április 8-án, a megyei közúti rendőrség jelentésére hivatkozva, átiratban szólította fel Makfalva önkormányzatát a Hármasfaluban felállított helységnévtáblák eltávolítására, mivel veszélyeztetik a közúti forgalom biztonságát. Vass Imre megbízott polgármester április 15-i válaszában kifejtette, hogy az ominózus táblák nem szabvány szerinti útjelzők, turisztikai céllal helyezték ki magánterületre, hogy az arra járók megismerhessék a kommunizmus idején eltörölt hagyományos helységneveket.

Április 20-án újabb átirat érkezett a prefektúra intézményétől, amelyben, „a kormány helyi képviselőjeként, amely a megyében az alkotmány, a törvények, a kormányrendeletek és határozatok alkalmazására felügyel”, felszólítja Makfalva önkormányzatát, 10 napon belül távolítsa el a Hármasfaluban kihelyezett táblákat.

Vass Imre április 27-i válaszában kijelenti, hogy a prefektus által idézett törvénycikkelyeket tiszteletben tartotta az önkormányzat, amiről meggyőződhet, aki a községbe látogat. A három vitatott magyar helységnévtáblát 2013-ban helyezte ki az önkormányzat.
 

comments powered by Disqus
A bejegyzés trackback címe: http://foter.ro/trackback/9301
A ferences szerzetes szerint túl könnyen mondjuk ki, hogy a Jóisten elfordította az arcát, és ez nem jó hozzáállás.
Tessék csak olvasni, valóságos kémregény. Mindenki benne van: az oroszok, Budapest, az RMDSZ, az EU. És persze a jó oldalon a mioritikus haza.
És a Mutass jó példát! program is szépen halad a maga útján.
„A betonházak között nem várnak csodák”. Városnézésen voltunk a korzós lányokkal.
Eláruljuk: képregényesen. Békés Márton történész szerint bevallottan hőskultuszt építenek a rendhagyó műfaji kerettel.
Gazdag József felvidéki újságíró, író mesélt a dunaszerdahelyi magyar csapatról és a magyar focit beborító bundáról.
Nem a nemesi családok csereberélik az ingatlanjaikat, hanem Kolozsvár feliratozza újra a műemlékeit.
De mi van ezen túl a magyar gasztronómiában? Sömmi? Cserna-Szabó András pacalkalandjai és Rózsa Sándor véres mészárlásai a Kolozsvári Magyar Napokon.
De csak egy kör erejéig a sétatéri tavon.
A pornóra kattanók azonban mehetnek is arrébb. Zenéről van szó. Blueszenéről.
Nem vitás. Hiszen Szilárd Leó mondta, aki pedig szintén elég okos ember volt.
A város központjában hajtott kisteherautó az emberek közé, több mint egy tucat embert megölve. Hasonló támadás történt egy másik, Cambrils nevű településen is, ahol a rendőrök agyonlőtték a terroristákat. Romániai sérültek is vannak.
Úttörő fényképész visz időutazásra: a monarchiabeli Kolozsvár élete és notabilitásai elevenednek meg a Történeti Múzeum falain.
Beindultak a lacikonyhák, mérik a sört, kínálják a portékát. Buli van na.