Már csak románul Doja Dózsa György Marosvásárhelyen

Elkezdődött a kétnyelvű táblák kihelyezése. Magyarul kezdenek helyreállni a dolgok, de a románok még mindig Paul Chinezu és Gheorghe Doja utcában élnek. De ki az a Kínai Pali?
Hirdetés

Marosvásárhely négy utcájában valódi kétnyelvűre cserélték szerdán az addig csak az utca vagy tér kifejezéseket magyarul feltüntető utcanévtáblákat. Első körben olyan utcák neveit cserélték ki, amelyeket magyar történelmi személyiségekről neveztek el.

Peti András alpolgármester a Székelyhon.ro-nak elmondta, a folyamat nem tegnap kezdődött, eddig három fontos lépésről számolhatnak be. „Az első, amikor a Harghitei utcát átneveztük dr. Kozma Bélára, a második szakaszban kikerültek az utcasarkokra az utcairányjelző táblák, ezekre arányosan öt magyar és öt román név került. Ma pedig a Kinizsi Pál, Dózsa György, Liszt Ferenc utcák és a Mátyás király tér kétnyelvű névtábláinak kihelyezésére került sor, a négy helyszínen összes 28 táblát helyeztünk ki” – nyilatkozta az alpolgármester, majd hozzátette: a munkálatok befejezése hetekig is eltarthat, hiszen több mint ötszáz utcában ötezernél is több névtáblát nem lehet egyik pillanatról a másikra kihelyezni.

Remélik, nem szemfényvesztésről van szó.

Barabás Miklós, a Kétnyelvű utcanévtáblákat Marosvásárhelyen csoport szóvivője a portálnak úgy nyilatkozott: bizakodóak és örvendetesnek tartják, hogy végre elindult a hivatal részéről a vásárhelyi utcanevek valódi kétnyelvűsítése. Hozzátette: azt gondolja, hogy nyomásgyakorlásuk eredményesnek mondható, és a csoport tagjai azon a véleményen vannak, hogy ha ők nem állnak ki az ügy mellett, az elsikkadt volna.

Üröm az örömben, hogy a szerdán kihelyezett utcanévtáblákon a román feliratokon még mindig a Paul Chinezu és a Gheorghe Doja nevek szerepelnek.

Kép: www.marosvasarhelyi.info

 

 

 

Hirdetés