Osztályhalc Térfigyelő Szerző: szabot 2014. április 16., szerda 20:25 Húú, hogy utáljuk lefordítani a lefordíthatatlan szójátékokat. Hirdetés De magyarországi olvasóink kedvéért most mégis megtesszük. Luptă de clasă = Osztályharc ≠ (?) Luptă de plasă = Szatyorharc Olvasson még:Az önkéntes katonának jelentkezők közül legtöbben a fizikai próbán hasaltak el 😀 Nem elég csak elültetni, gondozni is kell – mit tanulhatunk a gerillakertészektől?Becsípett mozdonyvezetőt, forgalomirányítót és sorompóőrt is lebuktatott a hatósági ellenőrzés – vasárnapi hírek Hirdetés